Lisbon

Wörterbuch

  • Lisbon capital of Portugal
  • Lisbon capital of Portugal
    Lissabon Hauptstadt von Portugal

Beispiele im Kontext

  • While the success of the Lisbon partnership for growth and employment depends predominantly on the Member States and their determination to introduce the necessary structural reforms, the Community dimension of the strategy contributes essential value added. Indeed, maximum synergies and efficiency can only be achieved if national reform measures are complemented with action at the Community level. The policy measures presented in the Community Lisbon Programme all offer a clear value added because of action being taken or coordinated at the Community level. This added value is particularly obvious for Community policies related to internal market, to improvement of infrastructure and to creating better framework conditions for business. Much more stress must also be put on policies promoting knowledge, education and skills in order to strengthen EU competitiveness and sustainable growth while ensuring social and territorial cohesion.

    Der Erfolg der Lissabonner Partnerschaft für Wachstum und Beschäftigung hängt zwar in erster Linie von den Mitgliedstaaten und ihrer Entschlossenheit zur Durchführung der notwendigen Strukturreformen ab, die gemeinschaftliche Dimension bringt jedoch einen wesentlichen Mehrwert in die Strategie ein. So können maximale Synergien und eine größtmögliche Effizienz nur erreicht werden, wenn die nationalen Reformmaßnahmen durch Maßnahmen auf gemeinschaftlicher Ebene ergänzt werden. Die im Lissabon-Programm der Gemeinschaft vorgestellten politischen Maßnahmen enthalten alle einen eindeutigen Mehrwert als Folge von auf Entscheidungen oder Koordinierung auf Gemeinschaftsebene. Besonders deutlich wird dieser Mehrwert bei den Gemeinschaftspolitiken in den Bereichen Binnenmarkt, Verbesserung der Infrastruktur und Schaffung besserer Rahmenbedingungen für Unternehmen. Einen wesentlich höheren Stellenwert müssen auch Maßnahmen zur Förderung von Wissen, Bildung und Qualifikationen erhalten, damit die Wettbewerbsfähigkeit der EU und das nachhaltige Wachstum gestärkt werden, während gleichzeitig der soziale und territoriale Zusammenhalt gesichert wird.

  • 2.11 Deregulation and a reduction in the administrative burden resulting from Community regulations, together with an intensive cost-benefit analysis of these regulations, are essential prerequisites for achieving the goals set out in Lisbon. In this context, it is important to carry out a "business impact assessment" with regard to EU legislation. A prerequisite for ensuring the quality of such business impact assessments is that the assessments must be carried out objectively by an independent third party. The CoR calls upon the Commission to put forward proposals as soon as possible in this respect. The mechanism introduced in the Netherlands, involving the establishment of an independent audit body (the Advisory Board for Assessing Administrative Burdens [ACTAL]) could provide a starting point in this context.

    2.11 Deregulierung und Abbau des Verwaltungsaufwands infolge europäischer Rechtsetzung tragen neben einer strikten Kosten-Nutzen-Abwägung dieser Rechtsetzung erheblich zur Umsetzung der Ziele von Lissabon bei. Die Evaluierung der Auswirkungen der europäischen Rechtsetzung auf die Unternehmen ("business impact assessment") spielt hierbei eine wichtige Rolle. Im Sinne der Qualitätssicherung einer solchen Evaluierung muss diese in objektiver Weise durch eine dritte, unabhängige Partei durchgeführt werden. Der AdR ruft die Europäische Kommission zur schnellstmöglichen Vorlage von Vorschlägen auf. Als Ausgangspunkt könnte hierzu der niederländische Mechanismus einer unabhängigen Kontrollinstanz (Adviescollege Toetsing Administratieve Lasten, ACTAL) dienen.

  • There have already been many proposals relating to this from both Lisbon and the German Government, and I would like to see them put into practice.

    Sie wurde eingerichtet, ohne dass hinreichende Mittel zur Verfügung standen, ohne die erforderlichen Mittel für die Durchführung der Kosovo-Hilfe.Und die Union hat sich Jahr um Jahr zu Sondereinsätzen in bestimmten Teilen der Welt verpflichtet, worauf Herr Ferber ebenfalls hingewiesen hat: im Kosovo, in den Staaten des ehemaligen Jugoslawien, in Afghanistan und jüngst im Irak.

  • There have already been many proposals relating to this from both Lisbon and the German Government, and I would like to see them put into practice.

    Hier hat Lissabon – auch der Bundesregierung – schon viele Vorschläge gemacht, und ich wünsche mir, dass diese auch umgesetzt werden.

  • Here again, I have to read out the Treaty of Lisbon, because I believe many people have not read it.

    Hierfür lese ich auch aus dem Vertrag von Lissabon vor, denn ich denke, dass viele ihn nicht gelesen haben.

  • That said, I do admire your sense of humour because you are still banging on about the Lisbon Agenda.

    Dennoch bewundere ich Ihren Sinn für Humor, weil Sie noch immer die Agenda von Lissabon breittreten.

  • I am worried that this House is divided on the issue of milk quotas because when we have codecision, if the Lisbon Treaty comes into force, we are going to have to think more coherently as a group and give clear signals to farmers rather than divided messages, so let me repeat that your comments about making links between producers and processors, about production levels, are something we need to explore, something we have to have a further debate on.

    Die Spaltung dieses Parlaments hinsichtlich der Milchquoten bereitet mir Sorgen, denn sollte der Vertrag von Lissabon in Kraft treten, wodurch wir die Mitentscheidung erhielten, müssen wir mehr als Gruppe denken und den Landwirten eindeutige und nicht widersprüchliche Signale geben. Lassen Sie mich wiederholen, dass Ihre Anmerkungen zum Schlagen von Brücken zwischen Erzeugern und Verarbeitern, zu den Ebenen der Produktion, etwas sind, das vertieft und weiter ausgeführt werden muss.

  • When major concerns or convictions mobilise the opinions of your constituents, from Dublin to Nicosia, from Tallinn to Lisbon, please ensure that you reflect them as faithfully as possible.

    Je demokratischer unsere Institutionen, desto mehr Achtung wird der Union auf internationaler Ebene entgegengebracht.