amicably

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • The terms of this Agreement shall be governed by and construed in accordance with German law. Parties will at first attempt to settle any disputes amicably. Any litigation relating to the conclusion, validity, interpretation or performance of this Agreement or of subsequent contracts or operations derived there from, as well as any other litigation concerning or related to this Agreement, without any exception, shall be submitted to the exclusive jurisdiction of the courts of Client’s registered office.

    Die Bedingungen dieser Vereinbarung unterliegt englischem Recht und in Übereinstimmung mit deutschem Recht. Parteien werden auf den ersten Versuch, etwaige Streitigkeiten gütlich beizulegen. Jeder Rechtsstreit über den Abschluss, Gültigkeit, Auslegung oder Durchführung dieses Vertrages oder von Folgeaufträgen oder Operationen dort aus, ebenso wie jede andere oder Streitigkeiten mit Bezug auf diesen Vertrag, ohne jede Ausnahme abgeleitet, so wird sich der ausschließlichen Gerichtsbarkeit der eingereicht werden die Gerichte der Sitz des Auftraggebers.

  • the matter can be settled amicably

    die Angelegenheit gütlich beigelegt werden

  • an agreement amicably yes.

    eine Vereinbarung einvernehmlich ja.

  • Now leave it to amicably work I do will meet again

    Jetzt lassen Sie es freundschaftlich arbeiten ich wieder treffen

  • Arbitration: All disputes in connection with this contract or the execution thereof shall be amicably settled through negotiation. In case no settlement can be reached between the two parties, the case under dispute shall be submitted to the International Chamber of Commerce (ICC), for arbitration in accordance with its rules in effect at the time. The decision made by ICC shall be accepted as final and binding upon both parties. The arbitration fee shall be borne by the losing party unless otherwise awarded. During the arbitration, the two parties should still carry out partial contract terms which are not arbitrated.

    Arbitration: Alle Streitigkeiten im Zusammenhang mit diesem Vertrag oder dessen Durchführung werden einvernehmlich durch Verhandlungen beigelegt werden. Falls keine Einigung zwischen den beiden Parteien erzielt werden kann, wird der Fall unter Streit um die International Chamber of Commerce (ICC) eingereicht werden, ein Schiedsverfahren in Übereinstimmung mit den Regeln in Kraft zu der Zeit. Die Entscheidung von ICC, gelten als endgültig und bindend für beide Parteien akzeptiert werden. Die Gebühr wird von der unterlegenen Partei getragen werden, sofern nicht anders ausgezeichnet. Während der Schlichtung, sollten die beiden Parteien noch Teilleistungen Vertragsklauseln, die nicht geschlichtet werden.

  • I would like to resolve the matter amicably

    Ich möchte die Angelegenheit gütlich beizulegen

  • Until I am convinced of the contrary after trying to interact with HS amicably

    Bis ich mich vom Gegenteil nach dem Versuch, mit HS einvernehmlich interagieren überzeugt

  • settled amicably

    gütlich