authorises
Wörterbuch
-
authorises
-
authorises
-
authorises
Beispiele im Kontext
-
appropriate Level of local Management authorises new Access rights appropriate to the users role
entsprechenden Ebene der lokalen Verwaltung ermächtigt neuen Zugriffsrechte entsprechend dem Benutzer Rolle
-
The Council hereby authorises the PSC to take the relevant decisions for this purpose in accordance with Article 38 of the Treaty.
Der Rat ermächtigt das PSK, für diesen Zweck die entsprechenden Beschlüsse nach Artikel 38 des Vertrags zu fassen.
-
The vendor unconditionally and irrevocably authorises the notary to pay the amount of the Real
Der Verkäufer ermächtigt den Notar bedingungslos und unwiderruflich, den Betrag der Maklerprovision
-
The vendor unconditionally and irrevocably authorises the notary to pay the amount of the Real
Der Verkäufer ermächtigt den Notar bedingungslos und unwiderruflich, den Betrag der Gewinnsteuer auf die Liegenschaft zu zahlen.
-
This directive authorises the use of a number of new food additives which are currently banned but which have been assessed recently by the Scientific Committee for Food (SCF) and deemed fit for human consumption.
Durch diese Richtlinie wird die Verwendung neuer, gegenwärtig nicht zugelassener Nahrungsmittelzusatzstoffe genehmigt, die vor kurzem durch den Wissenschaftlichen Lebensmittelausschuß (WLA) geprüft und als geeignet für den menschlichen Verzehr bewertet wurden.
-
that copy, which authorises the vessel to fish until arrival of the original document, must be kept on board.
diese Kopie, die das Schiff bis zum Eingang der Originallizenz zum Fischfang berechtigt, ist an Bord mitzuführen.
-
Any clause of a collective or individual agreement or of any other collective regulation concerning eligibility for employment, employment, remuneration and other conditions of work or dismissal shall be null and void in so far as it lays down or authorises discriminatory conditions in respect of workers who are nationals of the other Member States.
Alle Bestimmungen in Tarif- oder Einzelarbeitsverträgen oder sonstigen Kollektivvereinbarungen betreffend Zugang zur Beschäftigung, Beschäftigung, Entlohnung und alle übrigen Arbeits- und Kündigungsbedingungen sind von Rechts wegen nichtig, soweit sie für Arbeitnehmer, die Staatsangehörige anderer Mitgliedstaaten sind, diskriminierende Bedingungen vorsehen oder zulassen.
-
The Foreign Trade Act authorises the GOI to issue notifications regarding the export and import policy.
22 aus dem Jahr 1992 ("Foreign Trade (Development and Regulation) Act 1992"), das am 7.