embarrassed

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Mr. Stafford walked me over to the desk chair. He turned it around, sat down -- and flipped me face-down over his lap like I was weightless. "I'm gonna teach ya ta behave when your Dad tells ya, boy!" he snapped at me. "Get those legs apart!" I spread my legs, and he put his right leg over my left thigh and then wrapped his arm around my waist; I was totally pinned in position, with my bottom upthrust and my crotch nestled on top of his left thigh. I could see the shoes of the other men, all gathered around to watch -- I was more embarrassed than I think I've ever been! I could feel the end of Mister Stafford's long beard tickling my bare back. He laid his hand on my sore behind, and...... WHAP! WHAP! WHAP! WHAP! WHAP! WHAP! WHAP! WHAP! WHAP! WHAP! WHAP! WHAP! WHAP! WHAP! WHAP! WHAP! WHAP

    Herr Stafford führte mich an den Schreibtisch Stuhl. Er drehte sie herum, setzte sich - und drehte mich nach unten gerichtet über seinen Schoß, wie ich schwerelos war. "Ich werde unterrichten ya ta verhalten, wenn Ihr Dad erzählt ya, Junge!" blaffte er mich an. "Holen Sie sich die Beine auseinander!" Ich spreizte meine Beine, und er legte seine rechte Bein über meinen linken Oberschenkel und dann schlang seine Arme um meine Taille, ich war total in Position merken, mit meinem Hintern Auftrieb und meinen Schritt auf seinem linken Oberschenkel eingebettet. Ich konnte sehen, die Schuhe der anderen Männer, alle versammelten sich um zu sehen - ich war mehr verlegen als ich, dass ich jemals war! Ich spürte, wie das Ende der langen Bart Herr Stafford kitzelte meine nackten Rücken. Er legte seine Hand auf meine Wunde hinter, und ...... Whap! Whap! Whap! Whap! Whap! Whap! Whap! Whap! Whap! Whap! Whap! Whap! Whap! Whap! Whap! Whap! Whap

  • Mr. Copper had spread his legs and he motioned for me to stand between them and then bend over. So I bent over his thick left thigh, with my legs spread like I knew I was supposed to. My chest was resting on the upholstered arm of the chair. Again, all the men walked closer to watch; I was whimpering a little bit already, cause my butt was VERY sore from the strapping and then the hard hand-spanking. And even though I must've been naked in the room with them for more than an hour already, I was still embarrassed at being stripped bare and then punished in front of all these husky men I didn't know

    Herr Kupfer hatte seine Beine gespreizt, und er winkte mir zwischen ihnen zu stehen und dann bücken. Also beugte ich mich über seinen dicken linken Oberschenkel, mit meinen Beinen ausbreiten, wie ich mir erwartet wurde wusste. Meine Brust wurde auf der gepolsterten Lehne des Sessels ruht. Wieder gingen alle Männer näher zu beobachten, ich wimmerte ein wenig schon, denn mein Hintern war sehr wund von der Umreifung und dann die harte Hand-Spanking. Und obwohl ich in dem Raum mit ihnen war bestimmt für mehr als eine Stunde nackt schon, war ich noch in Verlegenheit gebracht werden entkleidet und dann bestraft vor all diesen Husky Männer, die ich nicht kannte

  • Ashamed, embarrassed

    Beschämt, verlegen

  • mortified and embarrassed

    beschämt und verlegen

  • 6. Ashamed, embarrassed

    6. Beschämt, verlegen

  • So, we had to wash dishes and clean up the kitchen as we were. Dougie even had to go outside with no pants or underpants on when he took out the garbage. Boy, was he ever embarrassed! He kept looking over his shoulders every minute to make sure none of the neighbors was looking at him. As it turned out, two of our neighborhood kids, Josh and Adam, did happen to see him. But that's another story, since we didn't find out about that until some time later.

    Also mussten wir Geschirr spülen und die Küche aufräumen, wie wir waren. Dougie hatte sogar nach draußen zu gehen, ohne Hose oder Unterhose an, als er nahm den Müll raus. Boy, wurde er immer peinlich! Er schaute über die Schulter jede Minute, um sicherzustellen, keiner der Nachbarn sah ihn an. Wie sich herausstellte, zwei unserer Kinder aus der Nachbarschaft, Josh und Adam, geschah, um ihn zu sehen. Aber das ist eine andere Geschichte, da wir nicht mehr über, dass erst einige Zeit später.

  • He unbuckled his belt and unbuttoned his uniform trousers and slid them down to his knees. He bent down and pulled them down to his feet, then he had to take off his army boots. His socks followed and then he stepped out of his uniform trousers. Embarrassed, he turned his back to Mama as his fingers went inside the waistband of his underpants. He turned his head towards her and looked pleadingly at her. "Down," Mama barked. "Please, Ma'm," Timmy begged. "You either take off your cute little underpants yourself, soldier, or I'll have big nasty Jeremiah do it for you," Mama smiled. Timmy didn't have any choice and slowly pulled down his small underpants and stepped out of them.

    Er öffnete seinen Gürtel und knöpfte seine Uniform Hose und schob sie bis zu den Knien. Er bückte sich und zog sie nach unten zu seinen Füßen, dann musste er ausziehen seine Armee Stiefel. Seine Socken gefolgt und dann trat er aus seiner Uniform Hose. Peinlich berührt, drehte er seinen Rücken zu Mama, als seine Finger gingen in den Bund seiner Unterhose. Er drehte den Kopf nach ihr und blickte flehend zu ihr. "Down," Mama bellte. "Bitte, gnädige Frau," Timmy bat. "Entweder nehmen Sie Ihre niedliche kleine Unterhose selbst, Soldat, oder ich lasse Big Nasty Jeremia tun es für Sie," Mama lächelte. Timmy hatte keine Wahl und langsam zog seine kleine Unterhose und trat aus ihnen heraus.

  • to feel embarrassed

    zu genieren