etc.

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  •  Just as with any training, participants build up their knowledge, skills, etc.

     Wie bei jedem Training, bauen die Teilnehmer ihre Kenntnisse, Fähigkeiten, usw.

  • Motor fleet fuel consumption (company/fleet cars/vans/trailers etc.)

    Motor Flottenverbrauch (Unternehmen / Flotte Autos / Vans / Anhänger etc.)

  • After sales about service contracts for Misslbeck, Binder etc.

    After-Sales-Service-Verträge für über Misslbeck, Binder usw.

  • After sales, about service contracts for Misslbeck, Binder etc.

    After Sales, über Service-Verträge für Misslbeck, Binder usw.

  • Some issues were mixed. I said that the weights indicated in the SAP material no’s may be wrong. The booklet was not my point. somvpar: the reference was to the weights in the technical documents as was recorded in the minutes of meetings of last global pump steering committee dated 30-5-12. Nevertheless, if you meant reference to SAP weights, then please inform the basis for the weights appearing in the supplementary booklet. Are the weights in the supplementary booklet correct? If not when could we have the correct weights where applicable. [N. Kastrup] There is no intention to change the booklet. As you know the weights of the castings produced in India are much higher than those of Pegnitz. Furthermore it is depending on the variant (mechanical seal, trimmed impeller, eco bearing, etc). What should be taken as a basis?

    Einige Fragen waren gemischt. Ich sagte, dass die Gewichte in der SAP-Material ist nicht angegeben können falsch sein. Das Heft war nicht mein Punkt. somvpar: Der Hinweis bezog sich auf die Gewichte in den technischen Unterlagen, wie in den Protokollen der Sitzungen des letzten globalen Pumpe Lenkungsausschusses vom 30-5-12 aufgezeichnet wurde. Dennoch, wenn Sie Verweis auf SAP Gewichte gemeint, dann informieren Sie bitte die Grundlage für die Gewichtsangaben in der ergänzenden Broschüre. Sind die Gewichte in der ergänzenden Broschüre richtig? Wenn nicht, als könnten wir die richtigen Gewichte wo zutreffend. [N. Kastrup] Es gibt keine Absicht, das Büchlein zu ändern. Wie Sie wissen die Gewichte der Gussteile in Indien hergestellt werden, sind viel höher als die der Pegnitz. Weiterhin ist es von der Variante (Gleitringdichtung, getrimmt Laufrad, Eco Lager usw.) ab. Was soll als Grundlage genommen werden?

  • Regarding weights MegaCPK: As you know we are purchasing the parts all over the world. Do you mean the weights of Pegnitz foundry? Concerning WCB: KSB-India is the only supplier. Therefore we do not have data from Pegnitz foundry. somvpar: weights from any casting source that you have other than KSB India. [N. Kastrup] As agreed today with Mr. Spiegel: For the 1st step we will take Pegnitz foundry weights. somvpar: ok. For clarification of definition: raw weight = gross weight = not premachined, without feeders, raisers, etc. somvpar: yes, that is correct. Please confirm.

    In Bezug auf Gewichte MegaCPK: Wie Sie wissen sind wir den Kauf der Teile auf der ganzen Welt. Meinst du die Gewichte der Pegnitz Gießerei? Bezüglich WCB: KSB-Indien ist der einzige Anbieter. Deshalb haben wir keine Daten von Pegnitz Gießerei. somvpar: Gewichte von jedem Gießen Quelle, die Sie anders als KSB Indien haben. [N. Kastrup] Wie vereinbart heute mit Herrn Spiegel: Für den ersten Schritt nehmen wir Pegnitz Gießerei Gewichte. somvpar: ok. Zur Verdeutlichung der Definition: Rohgewicht = Gesamtgewicht = nicht vorgearbeitet, ohne Feeder, raisers, etc. somvpar: Ja, das ist richtig. Bitte bestätigen Sie.

  • Once we have flight details etc we will pass it on.

    Sobald wir Flugdaten haben usw., wir werden es weiter.

  • On almost every section are these hoistingeyes, plates, etc needed. Drawings will follow asap

    Auf fast jedem Abschnitt sind diese hoistingeyes, Platten, usw. benötigt. Zeichnungen folgen in Kürze