fisheries

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  •    – Mr President, the chairman of the Committee on Fisheries will let you know how much we appreciate this request for urgent procedure.

    Herr Präsident, als Vorsitzender des Fischereiausschusses will ich Ihnen sagen, wie sehr wir diesen Antrag auf ein Dringlichkeitsverfahren schätzen.

  •    – Mr President, the chairman of the Committee on Fisheries will let you know how much we appreciate this request for urgent procedure.

       Herr Präsident, als Vorsitzender des Fischereiausschusses will ich Ihnen sagen, wie sehr wir diesen Antrag auf ein Dringlichkeitsverfahren schätzen.

  • The Commission has already started work too, and I have proposed specific treatment under the European Fisheries Fund, which will hopefully be adopted next week.

    Neben anderen Möglichkeiten, die für Küstenfischer von besonderem Interesse sind, wird mit dem vorgeschlagenen Europäischen Fischereifonds der private Modernisierungsbeitrag der Eigner kleiner Schiffe auf 20% gesenkt.

  • The Commission has already started work too, and I have proposed specific treatment under the European Fisheries Fund, which will hopefully be adopted next week.

    Auch die Kommission hat sich bereits an die Arbeit gemacht, und ich habe eine Sonderbehandlung im Rahmen des Europäischen Fischereifonds angeregt, der in der kommenden Woche hoffentlich zugestimmt wird.

  • The net overall financial impact of this transaction is zero. The amount corresponds to the financial contribution of the year 2007 for the Fisheries Partnership Agreement between the EC and the Islamic Republic of Mauritania which will enter into force retroactively on 1 August 2006 after approval by the Council.

    Dadurch entstehen insgesamt keine finanziellen Auswirkungen. Der Betrag entspricht dem Finanzbeitrag des Jahres 2007 für das partnerschaftliche Fischereiabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Islamischen Republik Mauretanien, das nach seiner Billigung durch den Rat rückwirkend zum 1. August 2006 in Kraft treten wird.

  • They need security and stability, all the more so because they have faced some tough challenges recently, with the failure of the agreement with Morocco, which dealt a cruel blow to fisheries in the Canary Islands.

    Sie brauchen Sicherheit und Stabilität, zumal sie auch harte Bewährungsproben überstehen müssen, wie es jetzt erst der Fall war, als das Abkommen mit Marokko nicht zustande kam, was der Fischerei der Kanarischen Inseln einen schweren Schlag versetzt hat.

  • However, I will concentrate my remarks tonight on the main and most important purpose of the resolution which accompanies this question, that is, the social and economic consequences arising from the decisions made at the December Fisheries Council.

    Ich werde mich heute Abend jedoch vor allem zu dem vorrangigen und wichtigsten Zweck des Entschließungsantrags äußern, der mit dieser Frage im Zusammenhang steht, nämlich zu den sozialen und wirtschaftlichen Auswirkungen der Entscheidungen, die vom Rat'Fischerei'im Dezember getroffen wurden.

  • However, I will concentrate my remarks tonight on the main and most important purpose of the resolution which accompanies this question, that is, the social and economic consequences arising from the decisions made at the December Fisheries Council.

    Ich werde mich heute Abend jedoch vor allem zu dem vorrangigen und wichtigsten Zweck des Entschließungsantrags äußern, der mit dieser Frage im Zusammenhang steht, nämlich zu den sozialen und wirtschaftlichen Auswirkungen der Entscheidungen, die vom Rat 'Fischerei' im Dezember getroffen wurden.