in abeyance
Wörterbuch
-
in abeyance
Beispiele im Kontext
-
Even his vanishing powers were put in abeyance by his spiritual protectors
Selbst seine verschwindende Kräfte wurden in der Schwebe durch seine spirituelle Protektoren setzen
-
However, if within that period the Commission notifies the Member State concerned of its intention to submit a proposal to the Council for all Member States to extend protection in respect of the persons or non-Member State concerned, the Member State shall hold the extension of protection or the conclusion of the agreement or undestanding in abeyance for a period of two months from the date of the notification by the Member State.
Gibt die Kommission jedoch innerhalb dieses Zeitraums dem Mitgliedstaat bekannt, daß sie beabsichtigt, dem Rat einen Vorschlag vorzulegen, demzufolge alle Mitgliedstaaten den Schutz zugunsten der betreffenden Personen oder des betreffenden Nichtmitgliedstaates ausdehnen, so setzt der Mitgliedstaat die Entscheidung über die Ausdehnung des Schutzes oder den Abschluß des Abkommens oder der Vereinbarung für zwei Monate ab dem Zeitpunkt seiner Mitteilung aus.
-
The excessive deficit procedure shall be held in abeyance:
Das Verfahren bei einem übermäßigen Defizit ruht,
-
The Commission itself would leave this matter somewhat in abeyance.
Die Kommission selbst wird dieses Thema nicht aktiv weiterverfolgen.
-
I thought it was not good to leave things in abeyance and that it would be better to have this consultation about general patent policy, and that is what these consultations are about.
Ich fand, dass es nicht gut war, die Dinge einfach auf Eis zu legen, sondern dass es besser war, diese Konsultation zur Patentpolitik generell durchzuführen, und darum ging es bei diesen Konsultationen.
-
in abeyance
lagernd
-
In short, the question of the future budgetary rights of this Parliament still remains in abeyance although the culture has certainly changed.
Kurzum, die Frage der künftigen Haushaltsrechte dieses Parlaments ruht noch, obwohl sich die Kultur sicher verändert hat.
-
Until this legal dispute is satisfactorily settled it is my belief that the report should be held in abeyance.
Ich denke, der Bericht sollte zurückgestellt werden, bis bei diesem Rechtsstreit eine befriedigende Lösung erreicht worden ist.