in my experience

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • I have over twenty-five years experience working in the Information System department. Included in my experience is nine years of IT SOX audit, ten years in IS project management, twenty years of programming in over twenty-five different languages, over ten years developing and implementing LAN/WAN security systems.

    Ich habe über 25 Jahre Erfahrung in der Arbeit in der Abteilung Informations-System. Eingeschlossen in meiner Erfahrung ist neun Jahre IT-SOX-Audit, 10 Jahre in IS-Projektmanagement, 20 Jahre der Programmierung in über 25 verschiedenen Sprachen, über 10 Jahre Entwicklung und Umsetzung von LAN / WAN-Sicherheitssysteme.

  • If Parliament does not mind me making the point, in my experience we have had the rather more unusual spectacle of people waiting to hear other people 's speeches.

    Wenn Sie mir diese Bemerkung gestatten, haben die Abgeordneten den Redebeiträgen der Kollegen auch aufmerksamer zugehört als sonst, und das ist aus meiner Erfahrung eher ungewöhnlich.

  • If Parliament does not mind me making the point, in my experience we have had the rather more unusual spectacle of people waiting to hear other people's speeches.

    Wenn Sie mir diese Bemerkung gestatten, haben die Abgeordneten den Redebeiträgen der Kollegen auch aufmerksamer zugehört als sonst, und das ist aus meiner Erfahrung eher ungewöhnlich.

  • In my experience as an MEP, this is not the first time I have had to face such a question.

    In meiner Erfahrung als Europa-Parlamentarier ist es nicht das erste Mal, daß ich mich einem solchen Problem gegenüberstehen sehe.

  • It is rare in my experience for a presidency to receive such wide praise from all sides of this House.

    Ich habe selten erlebt, dass ein Ratsvorsitz so viel Lob von allen Seiten dieses Hauses erhalten hat.

  • In my experience the great and the good spend much more time on so-called political matters than they do on things which have to do with real life.

    Die Großen des Reiches verwenden meiner Erfahrung nach auf die so genannten politischen Dinge weit mehr Zeit als auf die Dinge, die mit dem wirklichen Leben zu tun haben.

  • In my experience

    Nach meiner Erfahrung

  • In my experience it is not always possible for us to operate as rapidly as we would like, and that is because of the rules which have been put in place, usually with good reasons – greater transparency, proper budgetary procedure, etc. Unfortunately, when people draw up those rules they do not always think about the real world in which we have to operate.

    Und dies liegt an den Bestimmungen, die in der Regel aus gutem Grund erlassen wurden – größere Transparenz, angemessene Haushaltsverfahren usw. Bei der Abfassung der Bestimmungen wird leider nicht immer an die realen Gegebenheiten gedacht, unter denen sich unser Handeln vollzieht.