overstretched
Wörterbuch
-
overstretched
-
overstretched
-
overstretched
Beispiele im Kontext
-
Can fundamental rights properly be protected by a court which is already overstretched and frequently arrives at its judgments long after the events which it is judging?
Können Grundrechte wirksam von einem Gericht eingeklagt werden, das ohnehin schon überbeansprucht ist und häufig erst mit großer Verzögerung ein Urteil fällt?
-
The boat was overstretched and is cracked near the existing flow line.
Das Boot war überfordert und ist in der Nähe des bestehenden Vorlauf geknackt.
-
I am unsure that the already overstretched B7-6000 line should feature here.
Ich bin nicht sicher, ob diese schon so strapazierte Linie B7-6000 hier eintreten soll.
-
One of the problems we face in this House is that we often orate about how everything should be perfect without always ourselves being willing to seek the means to go with the ends: the means to allow us to have an effective FVO, which at the moment is overstretched and understaffed; the means to have a proper process of scrutiny whereby every Member State, great or small, whether its population is a few hundred thousand or many millions, takes equal precautions and provides equal information.
Zu den Problemen in diesem Hohen Haus gehört, dass wir oft darüber Reden halten, wie perfekt alles sein sollte, ohne immer selbst willens zu sein, nach den Mitteln zu suchen, wie man es erreicht: nach den Mitteln, die uns ein effizientes Lebensmittel-und Veterinäramt ermöglichen, das zur Zeit überfordert und unterbesetzt ist; nach den Mitteln für eine angemessene Überprüfung, bei der alle Mitgliedstaaten, ob große oder kleine, ob die Bevölkerung wenige Hunderttausend oder viele Millionen beträgt, gleiche Vorsichtsmaßnahmen ergreifen und gleiche Informationen zur Verfügung stellen.
-
Tourism has almost stopped, the suspension of foreign aid is having a direct effect on public investment, and overstretched and underequipped hospitals are struggling to cope, not just with the usual problems caused by poor sanitation, malnutrition and disease, but now also with the victims of increased street violence, including beatings and even killings by government forces.
Der Tourismus ist fast völlig zum Stillstand gekommen, die Einstellung ausländischer Hilfe hat direkte Auswirkungen auf die öffentlichen Investitionen, und überlastete und schlecht ausgestattete Krankenhäuser mühen sich ab, nicht nur die üblichen, durch schlechte sanitäre Verhältnisse, Unterernährung und Krankheiten verursachten Probleme zu bewältigen, sondern müssen jetzt auch noch die Opfer der Gewalt auf den Straßen behandeln, einer Gewalt, die auch Prügel und sogar Tötungen durch die Regierungstruppen umfasst.
-
The already overstretched budget of Greece needs to be restructured.
Der bereits ausgedehnte Haushalt von Griechenland muss umstrukturiert werden.
-
The confusion about the future of the African Union is very serious: it is underfunded, overstretched and finding it very difficult to operate.
Es herrscht erhebliche Unsicherheit über die Zukunft der Afrikanischen Union: Sie ist unterfinanziert, überlastet und hat Einsatzschwierigkeiten.
-
Too-tight wheel bolts can lead to overstretched bolts and deformed rims.
Zu fest angezogene Radschrauben kann überdehnte Schrauben und deformierte Felgen zur Folge tragen.