retaliatory measures

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • In a spiral of bomb attacks by Hamas and retaliatory measures, the peace process seems dead and gone, and has only produced losers.

    Der Friedensprozeß scheint in einer Spirale von Bombenanschlägen der Hamas und jüdischer Vergeltungsmaßnahmen unterzugehen und nur Verlierer zurückzulassen.

  • There are two reasons why third countries exclude some Member States from retaliatory measures against the Community.

    Es gibt zwei Gründe, warum Drittländer einige Mitgliedstaaten von Vergeltungsmaßnahmen gegenüber der Gemeinschaft ausnehmen.

  • It is high time that Exxon and the other oil companies in the Global Climate Coalition realised that, if they do not change their attitude, they will have to face retaliatory measures by European consumers.

    Es ist an der Zeit, daß Exxon und andere Erdölgesellschaften der climate coalition begreifen, daß sie mit Vergeltungsmaßnahmen der europäischen Verbraucher rechnen müssen, wenn sie ihre Haltung nicht ändern.

  • Any blacklist of carriers bears an inherent risk of retaliatory measures.

    Eine schwarze Liste der Luftverkehrsunternehmen birgt die Gefahr von Vergeltungsmaßnahmen in sich.

  • The Union should not be afraid of American threats and retaliatory measures.

    Die Union darf die amerikanischen Drohungen und Vergeltungsmaßnahmen nicht fürchten.

  • 19. The category "other confidential information" includes information other than business secrets, which may be considered as confidential, insofar as its disclosure would significantly harm a person or undertaking. Depending on the specific circumstances of each case, this may apply to information provided by third parties about undertakings which are able to place very considerable economic or commercial pressure on their competitors or on their trading partners, customers or suppliers. The Court of First Instance and the Court of Justice have acknowledged that it is legitimate to refuse to reveal to such undertakings certain letters received from their customers, since their disclosure might easily expose the authors to the risk of retaliatory measures [26]. Therefore the notion of other confidential information may include information that would enable the parties to identify complainants or other third parties where those have a justified wish to remain anonymous.

    19. Die Kategorie "sonstige vertrauliche Informationen" umfasst Informationen, die keine Geschäftsgeheimnisse sind, aber insoweit als vertraulich angesehen werden können, als eine Person oder ein Unternehmen durch ihre Offenlegung erheblich geschädigt werden können. Je nach Sachlage kann dies im Einzelfall für Angaben von Dritten zu Unternehmen gelten, die auf ihre Konkurrenten, Handelspartner, Abnehmer oder Lieferanten einen sehr starken wirtschaftlichen Druck ausüben können. Das Gericht erster Instanz und der Gerichtshof haben es als legitim betrachtet, diesen Unternehmen bestimmte Schreiben ihrer Abnehmer vorzuenthalten, weil deren Offenlegung die Verfasser leicht der Gefahr von Vergeltungsmaßnahmen aussetzen könnte [26]. Unter den Begriff der sonstigen vertraulichen Informationen können somit auch Angaben fallen, mittels derer die Betroffenen Beschwerdeführer oder sonstige Dritte identifizieren könnten, die den berechtigten Wunsch haben, anonym zu bleiben.

  • The European side approved retaliatory measures.

    Die europäische Seite hat sich Gegenmaßnahmen vorbehalten.

  • Secondly, as part of the reform of the disputes settlement procedure, we recently submitted a proposal to the WTO in order to facilitate recourse to seeking compensation, as a real alternative to the retaliatory measures, in particular by providing for an arbitration mechanism on the amount of compensation.

    Andererseits haben wir im Rahmen de Reform des Streitbeilegungsmechanismus der WTO gerade einen Vorschlag unterbreitet, um die Anwendung von Kompensationsmaßnahmen als reale Alternative zu kommerziellen Repressionsmaßnahmen zu erleichtern, vor allem durch Einführung eines Schiedsmechanismus über die Höhe der Ausgleichszahlung.