temporal
Wörterbuch
-
temporal power
-
temporal and spiritual authorities
-
temporal
-
temporal
-
temporal
-
temporal
-
temporal
-
temporal
Beispiele im Kontext
-
temporal contract
zeitliche Vertrag
-
The stripping force defect was a temporal loss of release agent.
Die Stripkraft Defekt war ein zeitlicher Verlust von Trennmittel.
-
• Now the virtual address space might be much larger than the physical one. • The procedure that loads a needed page into main memory and swaps non needed ones on secondary memory is called Demand Paging. • Demand paging works only due to the fact that there is rather strong Locality in programs, i. e. with high probability such a page will be referenced that has been referenced a short time ago (Temporal Locality) or is close to a previously referenced page in the virtual address space (Spacial Locality).
• Nun ist die virtuelle Adressraum könnte viel größer sein als die physische. • Die Prozedur, die eine benötigte Seite in den Hauptspeicher und Swaps nicht nötig denen auf Sekundärspeicher genannt Demand Paging wird geladen. • Demand Paging funktioniert nur aufgrund der Tatsache, dass es ziemlich starke Lokalität in Programmen, dh mit hoher Wahrscheinlichkeit eine solche Seite verwiesen wird, mit der bereits vor einiger Zeit referenziert werden (zeitliche Lokalität) oder in der Nähe eines zuvor referenzierten Seite in die virtuellen Adressraum (Spacial Örtlichkeit).
-
the temporal limbic hypothesis
die zeitliche limbischen Hypothese
-
for our societies, showing respect for Islam as the spiritual expression of increasing numbers of peoples in the European Union-for Muslims, respecting the separation between the spiritual and the temporal, which is a gospel truth in our societies, and accepting that religious law must not be confused with civil law. Consequently, the initial ambiguity about the scope of the report made it incoherent, so that- despite some good points- it provoked such ill-structured debates.
unsere Gesellschaften müssen den Islam als Religion von in der Europäischen Union immer zahlreicher werdenden Bevölkerungsschichten respektieren,-die Moslems müssen die Trennung von Kirche und Staat, auf der unsere Gesellschaften aufgebaut sind, respektieren, und sie müssen akzeptieren, daß das religiöse Gesetz mit dem bürgerlichen Gesetz nichts zu tun hat.Die anfängliche Zweideutigkeit des Berichts hat seiner Kohärenz geschadet, was dazu geführt hat, daß trotz positiver Elemente unfruchtbare Debatten geführt wurden.
-
There is also the possibility of building portfolios in temporal or factual dependency.
Es besteht auch die Möglichkeit des Baus Portfolios in zeitliche oder sachliche Abhängigkeit.
-
The Contractual Partner transfers to DRadio the exclusive right to use the production with no spatial or temporal limitations in either an unchanged, edited or modified form for the purposes of broadcasting as often as required, in whole or in part.
Der Vertragspartner übertragt DRadio das ausschließliche Recht, die Produktion in unveränderter, bearbeiteter oder umgestalteter Form räumlich und zeitlich unbeschränkt für Rundfunkzwecke beliebig oft, ganz oder teilweise zu nutzen.
-
In addition, a temporal difference exists between the output price and the corresponding costs of production.
Außerdem besteht eine zeitliche Differenz zwischen den Erzeugerpreisen und den entsprechenden Baukosten.