to bring about

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • What the Commission is trying to bring about is already so hard to achieve.

    Das, was die Kommission durchzusetzen sich bemüht, ist ohnehin äußerst schwer erreichbar.

  • We need to set an example and show our confidence in the leaders and people of Iran, the charming, dignified, talented people of Iran looking forward to democracy and reform, witness the hope they still place in President Hatami, who really is fighting to bring about changes in their theocratic regime.

    Wir müssen mit unserem Beispiel den Machthabern, aber auch dem iranischen Volk Vertrauen vermitteln, einem Volk, das besondere Gaben, das Würde und Talent besitzt und nach Demokratie und Reformen strebt, wie es in der Hoffnung zum Ausdruck kommt, die es auch auf Präsident Khatami setzt, der sich tatsächlich dafür einsetzt, einen Wandel in diesem theokratischen Regime herbeizuführen.

  • to bring about something

    über etwas bringen

  • Other amendments, however, are liable to bring about undesired results.

    Andere wiederum würden eher zu unerwünschten Ergebnissen führen.

  • I am also looking forward to the Presidency giving a favourable reception to President Borrell's call for action to bring about a one-seat EU.

    Darüber hinaus erwarte ich, dass der Ratsvorsitz den Aufruf von Präsident Borrell positiv aufnimmt, für eine EU mit nur einem Hauptsitz zu sorgen.

  • Mr Barroso, we know that you will do everything to bring about even greater effectiveness.

    Herr Barroso, wir wissen, dass Sie alles tun, um zu mehr Effizienz beizutragen.

  • Our work to bring about change must take place in time.

    Veränderungen müssen rechtzeitig eingeleitet werden.

  • But to bring about this support within the borders of Belarus is getting more and more difficult in practice.

    Meiner Meinung nach beweist dieser Schritt den Belarussen auch, dass die EU die Lage in ihrem Land sehr ernst nimmt.