to endow
Wörterbuch
-
to endow
-
to endow
-
to endow
-
to endow
-
to endow
-
to endow
Beispiele im Kontext
-
The idea was to endow Strasbourg with a world-class university.
Da kam dann die Idee auf, in Straßburg eine Universität von Weltrang anzusiedeln.
-
I think that the king has acted reasonably in calling a constitutional assembly in order to endow Nepal with a good new constitution.
Besonders wichtig erscheint mir, dass ein repräsentatives Wahlsystem eingerichtet wird, mit dem sich alle Gruppen, ob sie sich gegenwärtig außerhalb oder innerhalb Nepals befinden, identifizieren können, denn auch in Nepal muss eine repräsentative Demokratie herrschen.
-
My fervent hope is that the Intergovernmental Conference will lead us to conclude an agreement designed specifically to endow the European Community with the necessary machinery for the implementation of a genuinely common foreign and security policy, an agreement concluded jointly between all the Member States and thus a credible and practicable one.
Ich hoffe sehr, daß die Regierungskonferenz zum Abschluß eines Abkommens führt, welcher der Europäischen Gemeinschaft die notwendigen Instrumente zur Durchführung einer wirklich gemeinsamen Außen-und Sicherheitspolitik an die Hand gibt, d.h. einer gemeinsam mit allen Mitgliedstaaten abgestimmten und somit glaubwürdigen und durchführbaren Außen-und Sicherheitspolitik.
-
Second, given that the EU played a decisive role in getting the elephant moved from annex I to annex II, one might well ask if this is going to be followed up and money is going to be given to endow such an observation system, for if it does n't happen, it is clear that the agreement to moving the elephant to annex II is useless.
Zum zweiten muß man wohl fragen dürfen -wenn man bedenkt, daß die EU eine wichtige Rolle gerade bei der Verschiebung des Elefanten von Anlage I in Anlage II gespielt hat -, ob hier weitergemacht werden soll und ob Mittel für ein solches Beobachtungssystem zur Verfügung gestellt werden, denn wenn das nicht kommt, dann ist es klar, daß die Zusage, den Elefanten in Anlage II aufzunehmen, nichts wert ist.
-
have decided to further strengthen the relationship and cooperation between the EU and Greenland, based on broadly shared interests, to the mutual benefit of their peoples, and to endow their mutual relations with a long term perspective.
haben beschlossen, die Beziehungen und die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und Grönland auf der Grundlage ihrer weitgehend gemeinsamen Interessen zum Wohl ihrer Völker weiter zu vertiefen und ihren gegenseitigen Beziehungen eine langfristige Perspektive zu verleihen.
-
The European Union and New Zealand agreed in the Joint Declaration of 1999 to strengthen their relationship and cooperation based on broadly shared interest to the mutual benefit of their peoples, and to endow their mutual relations with a long term perspective.
In der Gemeinsamen Erklärung von 1999 kamen die Europäische Union und Neuseeland überein, ihre Beziehungen und ihre Zusammenarbeit auf der Grundlage eines weitgehend gemeinsamen Interesses zum Wohle beider Völker auszubauen und ihren beiderseitigen Beziehungen eine langfristige Perspektive zu geben.
-
2.3 The ECB's own funds management The ECB has been endowed with an initial capital of approximately Euros 4,000 million. The principal purpose of the capital is to endow the ECB with a reserve fund which should provide it with sufficient income, while maintaining an appropriate level of security.
für die Verwaltung der Währungsreserven der EZB zugelassen sind, und den diesbezüglichen rechtlichen Dokumentationen liegen dieselben Kriterien hinsichtlich Bonität und effizienter Geschäftsabwicklung zu Grunde. 2.3 Die Verwaltung der Eigenmittel der EZB Die EZB wurde mit einem Anfangskapital von etwa 4 000 Mio Euros ausgestattet.