to overshadow
Wörterbuch
-
to overshadow
Beispiele im Kontext
-
Finally, as my colleague said, I wonder whether this is not going to overshadow Hong Kong.
Ebenso wie mein Kollege sehe auch ich die Gefahr, dass dies die WTO-Runde in Hongkong überschatten könnte.
-
The crisis and its implications continue, certainly, to overshadow our relations.
Die Krise und ihre Auswirkungen überschatten unsere Beziehungen zweifellos weiter.
-
They should not be allowed to overshadow the opportunities.
Sie dürfen aber die Möglichkeiten nicht überschatten.
-
The present difficulties encountered by the peace process should not be allowed to overshadow this perspective.
Die derzeitigen Schwierigkeiten im Rahmen des Nahost-Friedensprozesses dürfen diese Ziele nicht überschatten.
-
We cannot allow the past to overshadow the future.
Wir können nicht zulassen, dass die Vergangenheit die Zukunft überschattet.
-
But I think we should not allow our concerns about GMOs to overshadow our concerns about growth promoters used in animal feed or antibiotics used in compound feed.
Bei aller Sorge um die Folgen von GVO dürfen wir meines Erachtens nicht die dem Tierfutter beigegebenen Wachstumsförderer oder die Antibiotika im Mischfutter aus dem Auge verlieren.
-
I would not like the omnipresent debate on the bonuses and salaries of both CEOs and traders - which is absolutely critical if we want to develop the system into one which focuses less on the short term and more on long-term investment - to overshadow what is an equally important campaign concerning the eradication of tax havens, which was the highlight of the London Summit.
Ich möchte nicht, dass die allgegenwärtige Debatte um die Bonuszahlungen und Vergütungen von Vorständen und Händlern - die sehr wichtig für die Entwicklung eines Systems ist, bei dem der Akzent anstatt auf kurzfristigen vermehrt auf langfristigen Investitionen liegt - die ebenso bedeutende Kampagne überschattet, die die Ausmerzung der Steuerparadiese zum Thema hat und der auf dem Londoner Gipfel Nachdruck verliehen wurde.
-
The identification and the evaluation of cultural heritage are inevitably surrounded by contestation. Programmes for its preservation and safeguarding pertain simultaneously to the politics of inclusion and exclusion: about who matters, who is counted in, who defines. The veneration of heritage tends to overshadow social inequalities (Bendix 2000).
Die Identifizierung und die Bewertung des kulturellen Erbes sind zwangsläufig durch Anfechtung umgeben. Programme für die Erhaltung und Sicherung beziehen sich gleichzeitig auf die Politik der Inklusion und Exklusion: wer ankommt, wer in, wer definiert gezählt wird. Die Verehrung der Erbe dazu neigt, soziale Ungleichheiten (Bendix 2000) überschatten.