to pull out all the stops

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • We therefore need to pull out all the stops to turn this new phase into a success.

    Deshalb müssen wir jede erdenkliche Anstrengung unternehmen, damit diese neue Etappe zu einem Erfolg wird.

  • The European Union will have to pull out all the stops to get rid of this shortage against the background of the millennium issue.

    Vor dem Hintergrund der Jahrtausendproblematik muß die Europäische Union mit aller Kraft daran arbeiten, dieses Defizit zu beseitigen.

  • Retain the rotating Presidency so that each country has six months in which to pull out all the stops.

    Bewahren Sie das Prinzip der wechselnden Präsidentschaften, damit sich jedes Land ein halbes Jahr lang anstrengt, um sein Bestes zu geben.

  • We need to pull out all the stops on renewable energy.

    Es ist höchste Zeit, im Hinblick auf die erneuerbaren Energien alle Hebel in Bewegung zu setzen.

  • We need to pull out all the stops to get this sorted

    Wir müssen alle Register, um diese zu erhalten, sortiert ziehen

  • We need to pull out all the stops to get this sorted

    Wir müssen alle Register, um diese zu erhalten, sortiert ziehen

  • Europe has a bad reputation as it is in this area, and we need to pull out all the stops to fight this phenomenon.

    Da Europa auf diesem Gebiet ohnehin schon einen schlechten Ruf genießt, muss alles unternommen werden, um diese Erscheinung zu bekämpfen.

  • We Europeans understand the importance of deadlines and the need to pull out all the stops when deadlines approach, but we believe that the important thing at the moment is for both parties to persevere.

    Wir Europäer kennen die Bedeutung von Endterminen und wissen, dass alles in die Waagschale geworfen werden muss, wenn sie näher rücken, aber das Wichtigste ist jetzt, dass die Seiten beharrlich bleiben.