to shudder

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • to shudder

    Gruseln

  • She pretends to shudder

    Sie vorgibt zu Beben

  • To shudder

    Zum schaudern

  • I started to cum hard just as she began to shudder, then she stopped and was still. I drowned the little cunt. It was a fantastic fuck right up to the end. Then I pulled her limp body from the tub and it felt heavier from all of the water that was in her stomach and lungs.

    Ich fing an cum hart wie sie zu zittern begann, dann hielt sie inne und war still. Ich ertränkte die kleine Fotze. Es war eine fantastische ficken bis zum Ende. Dann zog ich ihren schlaffen Körper aus der Wanne und es fühlte sich schwerer von all dem Wasser, das in ihrem Bauch und Lunge war.

  • to shudder

    zum schaudern

  • Look how thy brother works, but thou dost not even earn thy salt." - "Well, father," he replied, "I am quite willing to learn something - indeed, if it could but be managed, I should like to learn how to shudder. I don't understand that at all yet." The elder brother smiled when he heard that, and thought to himself, "Good God, what a blockhead that brother of mine is! He will never be good for anything as long as he lives. He who wants to be a sickle must bend himself betimes."

    - "Ei, Vater," antwortete er, "ich will gerne was lernen; ja, wenn's anginge, so möchte ich lernen, daß mir's gruselte; davon verstehe ich noch gar nichts." Der älteste lachte, als er das hörte und dachte bei sich: Du lieber Gott, was ist mein Bruder für ein Dummbart, aus dem wird sein Lebtag nichts. Was ein Häkchen werden will, muß sich beizeiten krümmen.

  • Look how thy brother works, but thou dost not even earn thy salt." - "Well, father," he replied, "I am quite willing to learn something - indeed, if it could but be managed, I should like to learn how to shudder. I don't understand that at all yet." The elder brother smiled when he heard that, and thought to himself, "Good God, what a blockhead that brother of mine is! He will never be good for anything as long as he lives. He who wants to be a sickle must bend himself betimes."

    Siehst du, wie dein Bruder sich Mühe gibt, aber an dir ist Hopfen und Malz verloren." - "Ei, Vater," antwortete er, "ich will gerne was lernen; ja, wenn's anginge, so möchte ich lernen, daß mir's gruselte; davon verstehe ich noch gar nichts." Der älteste lachte, als er das hörte und dachte bei sich: Du lieber Gott, was ist mein Bruder für ein Dummbart, aus dem wird sein Lebtag nichts. Was ein Häkchen werden will, muß sich beizeiten krümmen.