to undervalue

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • To undervalue

    Um zu unterschätzen

  • I should not like to undervalue such negotiations because the interests that each country represents are undoubtedly worthy and important interests.

    Ich möchte die Verhandlungen nicht abwerten, denn sicherlich werden von jedem Land ehrenhafte und wichtige Interessen vertreten.

  • There is still a tendency to undervalue or even to despise the experience that comes with age, although many young people could benefit from it.

    Noch gibt es den Trend, die mit dem Alter erworbenen Erfahrungen zu wenig zu achten, oft zu verachten, obwohl viele Jugendliche davon profitieren könnten.

  • I would conclude with a word on the local, regional and national authorities: regional, local and even national authorities tend to undervalue these issues.

    Noch ein abschließendes Wort zu den kommunalen, regionalen und staatlichen Behörden.Die regionalen, die kommunalen und teilweise auch die staatlichen Behörden unterschätzen dieses Thema.

  • I should not like to undervalue such negotiations because the interests that each country represents are undoubtedly worthy and important interests.

    Des Weiteren kann ich, was den Schutz der Vorrechte des Europäischen Parlaments bzw. der nationalen Parlamente im Allgemeinen betrifft, bekräftigen, dass der italienische Vorsitz diesen als ein wesentliches Element betrachtet, um so mehr, als ein Vertrag mit Verfassungsrang ausgearbeitet wird, denn wenn es keine Verbindung mit der primären, an das Parlament gebundenen Quelle von Demokratie gibt, würden wir zweifellos nichts Positives zustande bringen.

  • Dear Mr. Norbert, Thanks for your kind of discount on the packing & documents charges. Appreciate it. Therefore, can you please revise the invoice for us? Besides, can you estimate the delivery charges fee for our reference? Regards the delivery, can you do me a favor? Due to Malaysia import customs duty & sales tax percentage is higher; we need your help to undervalue the commercial invoice (just for clearance purpose) to minimize the percentage of duty tax charges. Can you help us on this? Will appreciate much on your kind helpful and thanks for your consideration. Thank you.

    Sehr geehrter Herr Norbert, danke für deine Art von Rabatt auf der Verpackung und Dokumente Gebühren. Schätzen. Daher können Sie bitte überarbeiten die Rechnung für uns? Außerdem können Sie eine Schätzung der Versandkosten Honorar für unsere Referenz? Hinsichtlich der Lieferung, können Sie mir einen Gefallen tun? Aufgrund Malaysia Einfuhrzoll & sales tax Prozentsatz ist höher, wir brauchen Ihre Hilfe, um die Handelsrechnung unterschätzen (nur für die Abfertigung Zweck), um den Prozentsatz der Pflicht Steuerlasten zu minimieren. Können Sie uns helfen dazu? Wird viel von Ihrer Art hilfreich und danke für Ihre Aufmerksamkeit zu schätzen wissen. Danke.