to uphold

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • They should be acted upon if we really want to uphold our values.

    Diese Empfehlungen sollten umgesetzt werden, wenn wir unsere Werte wirklich verteidigen wollen.

  • What we do, and how we do it, are equally important. The Code of Ethics has been designed to guide each of us to uphold our commitment to integrity and transparency in our daily activities. Play an active role by communicating on the Code and referring to it when faced with challenging situations or with complex decisions

    Was wir tun und wie wir es tun, sind gleichermaßen wichtig. Der Code of Ethics wurde entwickelt, um jedem von uns führen, um unser Engagement für die Integrität und Transparenz in unserer täglichen Aktivitäten aufrecht zu erhalten. Eine aktive Rolle spielen, indem er über den Kodex und darauf zu verweisen, wenn sie mit schwierigen Situationen oder bei komplexen Entscheidungen konfrontiert

  • We have a major problem of principle here in this House.Various honourable Members have sought to uphold Friday as a full day of the part-session, and we have done that in circumstances which were often difficult.

    Wir haben nun in diesem Parlament ein sehr grundsätzliches Problem: Mehrere von uns haben den Freitag als einen vollwertigen Sitzungstag verteidigt, und zwar unter häufig schwierigen Umständen.

  • So we need to turn around and say: you chose to sign it, you said you wanted to uphold human rights, now do it!

    Und da müssen wir sie packen und sagen: Ihr habt das selbst unterschrieben, ihr wollt die Menschenrechte einhalten, nun tut es endlich auch!

  • It is in view of this situation that I am today asking you again to uphold the vote which Parliament wisely held last year.

    Aufgrund dieser Lage bitte ich Sie heute, ebenso abzustimmen, wie es unser Haus im letzten Jahr in wohl überlegter Weise getan hat.

  • Yes to doing the right thing by the citizens; yes to fulfilling the promise we made -and I include myself in the 'we'as one of those with an interest in seeing this European Union progress; yes to the promise we made for a free and open European Union in which we can travel; yes to being able to call upon the Court of Justice of the Union to uphold that; yes to as flexible a Union as is desired, but one which is moving forward, not towards a scenario in which -as seems to be the case in the CIS -we should have little to offer with the States nevertheless rapidly reaching agreement saying 'do n't worry, at least as regards security, your security, we shall reach agreement; yes indeed, just do n't tell us how', but rather towards a scenario of greater democracy.

    Ja, wir müssen dem Bürger gegenüber offen sein; wir stehen zu dem Versprechen, das wir abgegeben haben -und ich schließe mich mit diesem " wir " ein in die Reihe derjenigen, die diese Europäische Union voranbringen wollen -, wir stehen zu unserem Versprechen, ein freies und offenes Europa aufzubauen, in dem wir und frei bewegen können.Wir wollen den Europäischen Gerichtshof anrufen können, damit er uns das garantiert; wir wollen eine möglichst flexible Union, die Fortschritte macht, und kein Szenario, in dem -wie wohl in der Regierungskonferenz -wir nur wenig anzubieten haben und sich die Staaten daher leicht einigen und sagen: " Nur keine Aufregung, denn zumindest was Sicherheit angeht, unsere Sicherheit, da können wir uns einigen, ohne uns allerdings zu sagen, wie "; wir brauchen vielmehr mehr Demokratie.

  • They are expected to uphold the boycott and embargoes.

    Von ihnen wird erwartet, sich an Boykott- und Embargomaßnahmen zu beteiligen.

  • fails to uphold honor

    nicht nachkommt wahren