unscrupulously
Wörterbuch
-
unscrupulously
-
unscrupulously
Beispiele im Kontext
-
unscrupulously
skrupellos
-
There are even children, victims of the activities of those who deal unscrupulously in human lives.
Sogar Kinder sind darunter, Opfer von Machenschaften skrupelloser Menschenhändler.
-
But never unscrupulously because this does not pay off.
Doch niemals skrupellos, denn das rechnet sich nicht.
-
And we need an international outlawing of countries which pursue their policies in contempt of international law, as Turkey does in northern Iraq, and countries which unscrupulously repress minorities and deny them cultural and ethnic self-determination, because these are the real causes of their having to escape.
Und wir brauchen eine internationale Ächtung der Länder, die ihre Politik unter Mißachtung des internationalen Völkerrechts durchsetzen, wie das die Türkei im Nordirak tut, und der Länder, die hemmungslos Minderheiten in ihren Gebieten unterdrücken und ihnen die kulturelle und die ethnische Selbstbestimmung verweigern, denn das sind die eigentlichen Fluchtursachen.
-
On the contrary, injections of finance would only be grist to the mill of those people who have been unscrupulously amassing fortunes in Latin America for years.
Im Gegenteil, solche Finanzspritzen bringen nur Wasser auf die Mühlen derjenigen, die sich in Lateinamerika seit Jahren hemmungslos bereichern.
-
Unfortunately, their attempts are unscrupulously exploited by companies that try to make products such as cornflakes, soft drinks and suchlike appear more beneficial than they really are.
Leider wird das skrupellos ausgenutzt, denn viele Unternehmen versuchen ihre Produkte wie Frühstückszerealien, Erfrischungsgetränke und anderes gesünder erscheinen zu lassen, als sie es tatsächlich sind.
-
This list of shame could have been an historic precedent, a warning to all leaders and business people who unscrupulously exploit the misery of millions for personal gain.
Diese Liste der Schande hätte zu einem historischen Präzedenzfall werden können, zu einer Warnung an sämtliche politischen Führer und Geschäftsleute, die skrupellos das Elend von Millionen Menschen für ihren persönlichen Gewinn ausbeuten.
-
Large private banks collapsed by the dozen, the State took over the debts, balance sheets were forged unscrupulously and the ordinary people lost all their savings.
Große Privatbanken brachen reihenweise zusammen, der Staat übernahm die Schulden, Bilanzen wurden rücksichtslos gefälscht, und die kleinen Leute verloren ihre Ersparnisse.