worthily

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • And all the people that were in the gate, and the elders, said, We are witnesses. The LORD make the woman that is come into thine house like Rachel and like Leah, which two did build the house of Israel: and do thou worthily in Ephratah, and be famous in Bethlehem:

    Und alles Volk, das im Tor war, samt den Ältesten sprachen: Wir sind Zeugen. Der HERR mache das Weib, das in dein Haus kommt, wie Rahel und Leah, die beide das Haus Israels gebaut haben; und wachse sehr in Ephratha und werde gepriesen zu Bethlehem.

  • And the Socialist Group was duly and worthily represented.

    Die Sozialistische Fraktion war ordnungsgemäß und würdig repräsentiert.

  • The principles of good administration, which have been worthily established by the Ombudsman, are our citizens'instructions for use with regard to Eurobureaucracy.

    Der Kodex für eine gute Verwaltungspraxis, um dessen Schaffung sich der Bürgerbeauftragte verdient gemacht hat, ist die Gebrauchsanleitung der Bürger für die Eurobürokratie.

  • We are sure that our friend the minister Michel Barnier will be able to worthily occupy the position that Robert Schuman once held, of interpreting the Europeanist traditions of France, that great founding Member of the European Community.

    Wir sind uns sicher, dass unser Freund und Minister Michel Barnier den einstmaligen Platz von Robert Schuman würdig besetzten wird, indem er die pro-europäischen Traditionen Frankreich, dieses großen Gründungsmitglieds der Europäischen Gemeinschaft, weiterführt.

  • So far medicine has worthily assumed that responsibility with brilliant results.

    Im übrigen hat sich die Medizin bis heute mit glänzenden Ergebnissen dieser Verantwortung würdig gezeigt.

  • Worthily

    Würdig

  • As the statistics show, complaints by European citizens this year alone are expected to increase by 40%.If we interpret these statistics, apart from confirming that the institution was worthily represented both by Mr Söderman and by my compatriot, Mr Diamandouros, we find that European citizens are rewarding an institution which satisfies the obvious for them, by which I mean access to the institutions of the European Union.

    Wenn wir diese Statistiken, abgesehen von der Bestätigung, dass die Institution sowohl von Herrn Söderman als auch von meinem Landsmann, Herrn Diamandouros, in würdiger Weise repräsentiert worden ist, interpretieren, dann gelangen wir zu der Erkenntnis, dass die europäischen Bürger einer Institution Anerkennung zollen, die ihnen gegenüber ein selbstverständliches Bedürfnis befriedigt, nämlich den Zugang zu Institutionen der Europäischen Union.Sollen die Institutionen jedoch besser funktionieren und, abgesehen von den Personen, die sie repräsentieren, eine höhere Wertschätzung genießen, dann müssen sie gestärkt werden.