politique européenne de voisinage
Wörterbuch
-
politique européenne de voisinagesubst.
Beispiele im Kontext
-
.- Monsieur le Président, je tiens à remercier le rapporteur pour son rapport d’ une grande qualité sur la politique européenne de voisinage, qui me donnera l’ occasion de revenir sur les priorités des prochains mois dans ce domaine important.
,. Herr Präsident! Ich möchte dem Berichterstatter für seinen ausgezeichneten Bericht über die Europäische Nachbarschaftspolitik danken und diese Gelegenheit nutzen, um auf die vorrangigen Ziele in diesem Schlüsselbereich während der nächsten Monate zurückzukommen.
-
Je porte toutefois également la casquette de rapporteur du Parlement européen pour la politique européenne de voisinage, qui est à présent étendue aux trois républiques du Caucase.
Ich spreche aber auch in meiner Funktion als Berichterstatter des Europäischen Parlaments für die Europäische Nachbarschaftspolitik, die jetzt auf die drei Kaukasus-Republiken ausgeweitet werden soll.
-
Ainsi que le déclare à juste titre l' auteur du rapport, l' efficacité de la politique européenne de voisinage doit toutefois être renforcée grâce à une plus grande précision au niveau des critères fixant les objectifs, les priorités et l' évaluation des résultats.
Wie der Verfasser des Berichts jedoch aus gutem Grunde erklärt, sollte die EU-Nachbarschaftspolitik durch eine Präzisierung der Kriterien für ihre Ziele, Prioritäten und Bewertung effektiver gemacht werden.
-
La conférence était présentée par Paavo Väyrynen, ministre nlandais du com-merce extérieur et du développement, et par Vladimir Yakovlev, ministre du développement régional de la Fédération de Russie. Les principaux thèmes abordés étaient la nouvelle politique européenne de voisinage et les questions transfron-talières en zone rurale.
Zu den Rednern auf der Konferenz, die sich mit der neuen EU-Nachbarschaftspolitik und Themen in Bezug auf ländliche Grenzregionen befasste, gehörten Paavo Väyrynen, nnischer Minister für Außenhandel und Entwicklung, und Vladimir Yakovlev, Minister für regionale Entwicklung der Russischen Föderation.
-
La Commissaire européenne chargée des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage, Benita Ferrero-Waldner, assistera à la cérémonie d’investiture du Président Yushchenko, qui sera organisée ce dimanche à Kiev.
Das für Außenbeziehungen und europäische Nachbarschaftspolitik zuständige Kommissionsmitglied, Benita Ferrero-Waldner, wird am Sonntag in Kiew der Amtseinführung von Präsident Juschtschenko beiwohnen.
-
Je m’ adresse à vous pour que vous nous apportiez votre soutien concernant les perspectives financières et l’ instrument de la politique européenne de voisinage.
Ich appelliere an Sie, uns bei der Finanziellen Vorausschau und beim Instrument der Europäischen Nachbarschaftspolitik zu unterstützen.
-
Nous pouvons le faire au moyen des futurs instruments de notre politique européenne de voisinage.
Das kann mithilfe unserer zukünftigen Instrumente der Europäischen Nachbarschaftspolitik erfolgen.
-
L'UE est profondément préoccupée par la détérioration de la situation économique en Égypte et assure l'Égypte qu'elle continue à l'appuyer, y compris dans le cadre du partenariat de Deauville et de la politique européenne de voisinage révisée.
Die EU ist tief besorgt über die Verschlechterung der wirtschaftlichen Lage in Ägypten und sagt weitere Unterstützung zu, die auch im Rahmen der Deauville-Partnerschaft und der überarbeiteten Europäischen Nachbarschaftspolitik geleistet werden soll.