Einvernehmen
Wörterbuch
-
Einvernehmenn
-
im gegenseitigen Einvernehmen
Beispiele im Kontext
-
Der Vertrag wird im gegenseitigem Einvernehmen zum 27.04.2012 aufgelöst wenn Mamarco 7500,00 Euro an uns zahlt. Nach Zahlung dieser Summe bestehen keinen gegenseitigen Forderungen mehr.
The contract will be resolved by mutual agreement for € 7500.00 04/27/2012 when Mamarco paid to us. After payment of this sum is no mutual debts remain.
-
Die Überwachung der Kontobewegungen von Millionen unschuldiger Bürger durch die USA im Einvernehmen mit der EU und den Regierungen der Mitgliedstaaten zeigt, wie weit die so genannte Antiterror-Strategie geht und welche Ziele sie verfolgt.
– The monitoring of movements on the accounts of millions of innocent people by the USA, with the agreement of the Ε U and the governments of the Member States , shows the depth and the objectives of the so-called anti-terrorist strategy.
-
Die Überwachung der Kontobewegungen von Millionen unschuldiger Bürger durch die USA im Einvernehmen mit der EU und den Regierungen der Mitgliedstaaten zeigt, wie weit die so genannte Antiterror-Strategie geht und welche Ziele sie verfolgt.
– The monitoring of movements on the accounts of millions of innocent people by the USA, with the agreement of the Ε U and the governments of the Member States, shows the depth and the objectives of the so-called anti-terrorist strategy.
-
Es muß aber auch erlaubt sein, darauf hinzuweisen, daß keine Politik der Welt das gute Einvernehmen und den ehrlichen Dialog der Eltern ersetzen kann, ob sie nun unter einem Dach leben oder nicht.
However, we need to have the courage to stress that no policy will ever be able to replace a good relationship and real dialogue between parents, whether they live under the same roof or not.
-
Wir haben andere Probleme auf dieser Welt und insbesondere auch in Europa, so dass diese Probleme im Einvernehmen gelöst werden sollten.
Given the other problems which there are in the world and, in particular, in Europe, it should be possible to solve these problems by mutual agreement.
-
nach gegenseitigen Einvernehmen beenden wir den Vertrag zum
by mutual agreement, we terminate the contract for
-
Doch schließlich fiel im Einvernehmen mit dem Ausschuß für Landwirtschaft die Entscheidung für die globale Reserve.
But the general fund that has finally been decided on has been agreed with the Committee on Agriculture.
-
Frau Präsidentin, meine sehr geehrten Damen und Herren! Lassen Sie mich zu Beginn Herrn Hernández Mollar für seine Bemühungen danken, zu einem Einvernehmen über seinen Bericht und die zusätzlichen Änderungen an dem Richtlinienvorschlag zu gelangen, der heute diskutiert wird.
Madam President, ladies and gentlemen, let me start by thanking Mr Hernández Mollar for his efforts towards reaching agreement on his report and the further amendments to the proposed directive that is under discussion today.