Gesamtheit

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Die Gesamtheit der Küstenregionen

    The whole of the coastal regions

  • Zusätzlich zu diesen Kontrollmaßnahmen sind die Direktion Planung und Controlling sowie die Abteilung Risikomanagement und die Direktion Interne Revision in beratender Funktion für die jeweiligen Geschäftsbereiche und das Direktorium tätig und unterbreiten diesen Vorschläge hinsichtlich bestimmter Aspekte der Unternehmenskontrolle, die die Organisation in ihrer Gesamtheit betreffen.

    In addition to these controls, the Directorate Planning and Controlling, the Risk Management Division and the Directorate Internal Audit advise and make proposals to the business areas and to the Executive Board on specific control issues affecting the organisation as a whole. The members of the Governing Council adhere to a Code of Conduct, which reflects their responsibility to safeguard the integrity and reputation of the Eurosystem and to maintain the effectiveness of its operations.

  • die Gesamtheit der Funktionen doch umfangreicher ist.

    all the functions is still substantial.

  • die Gesamtheit der Funktionen umfangreicher ist.

    all the functions is extensive.

  • Sobald einmal der Gesamttext angenommen war, konnte nicht über einen Text erneut abgestimmt werden, der in seiner Gesamtheit angenommen wurde.

    Once the whole text had been adopted, we could not vote again on a text which had been adopted in its entirety.

  • Ich meinte, daß die Antwort des Ministers nicht darauf hingedeutet hat, daß es einen festen Willen gibt, das Salmonellenproblem in Europa in seiner Gesamtheit anzugehen.

    I thought the answer the Minister gave did not suggest there was any great will to tackle the problem of salmonella in Europe in its entirety.

  • Die Herden dürfen nur aus Schafen der Rasse "Barèges" bestehen. Die genetische Auswahl muss den Praktiken der Sommerweidehaltung in Freiheit entsprechen. Die im Betrieb gehaltene Schafsherde muss in ihrer Gesamtheit der Spezifikation der Ursprungsbezeichnung entsprechen. In jeder Herde müssen je 50 Mutterschafen mindestens ein Widder der Rasse "Barèges" sowie im Verhältnis zum Gesamtbestand an Mutterschafen mindestens 20% kastrierte männliche Tiere ("Doublons") sämtlicher Altersgruppen vorhanden sein. Der Züchter hält die aus seiner eigenen Herde stammenden, für die Bestandserneuerung bestimmten weiblichen Lämmer in einem Anteil von mindestens 30% der Anzahl der Mutterschafe. Sämtliche Tiere müssen sich mindestens 12 Monate lang ständig im Bestand des Betriebs befinden. Das Decken muss auf natürlichem Wege erfolgen. Die Kastrierung erfolgt nach dem Absenken der Hoden in den Hodensack.

    Flocks must be composed exclusively of sheep belonging to the Barégeoise breed. Genetic selection must be in keeping with the practices employed in the free mountain pasture. The whole flock present on the holding must comply with the PDO product specification. Each flock should contain at least one Barégeoise ram per 50 ewes and must include a minimum of 20% "doublon" castrated males of all age ranges in relation to the number of ewes. The farmer keeps replacement ewe lambs originating from his flock equivalent to a minimum of 30% of the number of ewes. Each animal must spend at least 12 months in the flock of the holding. Tupping must be allowed to take place naturally. Castration is performed after the descent of the testicles into the scrotum.

  • Als Auflaufeinrichtung gilt die Gesamtheit aller mit der Zugeinrichtung gelieferten Teile.

    The 'control device` is the combination of components comprising the coupling head.