Schiffseigner
Wörterbuch
-
Schiffseignerm
-
Schiffseignerm
Beispiele im Kontext
-
Ich kenne keie Abmachung mit dem Schiffseigner.
I know keie agreement with the shipowner.
-
Ich, kenne keine Abmachung mit dem Schiffseigner.
I know of no agreement with the shipowner.
-
Wir fordern ebenfalls eine angemessene – das heißt faire oder gerechte – Kostenbeteiligung der involvierten EU-Schiffseigner.
The ELDR accepts, therefore, that there is merit in negotiating fisheries partnership agreements with third countries, rather than leaving matters to bilateral arrangements which may lack consistency both between each other and in supporting the requirements of sustainable development.
-
Im Vereinigten Königreich funktioniert zum Beispiel das System sehr gut, bei dem die Schiffseigner für jede Benutzung der Auffanganlagen eine Gebühr an das Abfallsammelunternehmen bezahlen, ohne daß die Hafenverwaltung einbezogen wird.
For example, in the UK the system by which a ship pays the waste collector each time it uses waste facilities, without the port getting involved, works well.
-
f ) die Vertragsparteien tragen dafuer Sorge , dass Kapitaene , Besatzung und Schiffseigner einen Beobachter bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben nicht behindern , einschuechtern , unterbrechen , beeinflussen , bestechen oder zu bestechen versuchen .
( f ) the parties shall ensure that captains , crew , and vessel owners do not obstruct , intimidate , interfere with , influence , bribe , or attempt to bribe an observer in the performance of his or her duties .
-
Stattdessen wollen wir die öffentlichen Mittel dazu verwenden, den Aussteigern zu einer positiven Zukunft zu verhelfen, was gleichzeitig auch die Chancen für die verbleibenden Schiffseigner verbessert.
Instead, we want to use public funds to help give those leaving the sector a positive future, which will also improve opportunities for the vessel owners who remain in the sector.
-
Hinter diesen Billigflaggen stehen in zahlreichen Fällen jedoch europäische Schiffseigner, Reeder oder Wirtschaftsakteure.
Unfortunately, in many cases, these flags of convenience conceal European owners, shipping companies and other economic operators.
-
Jetzt soll nur noch ein Teil der Kosten auf diese Weise gedeckt werden, während ein außerordentlich großer Kostenanteil zu einem weiteren Mehraufwand für den Schiffseigner führt.
Now, only portions of the cost are to be covered in this way, while an extraordinarily large part of the cost is to become a further additional cost for the ship owner.