schonungslos

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • • Nicht konfrontativ und schonungslos genug in der Fehleranalyse

    • Non-confrontational and merciless enough in the error analysis

  • Schonungslos

    Relentlessly

  • Frau Präsidentin! Es stimmt traurig, dass zu Beginn der heutigen Aussprache zum schwedischen Ratsvorsitz- für unser Land war es ja das erste Mal, mit allem, was dazu gehört- festgestellt werden muss, dass dieser vielleicht im Rückblick mit Steine werfenden Anarchisten verbunden wird, die versucht haben den Gipfel zu verhindern und die schonungslos die schöne Hauptstraße Göteborgs und viele gute Vorsätze zerschlagen haben.

    Madam President, it is unfortunate that today' s debate on the Swedish presidency- which was of course something new for our country, with all that that entails- has to begin with an observation that it is in danger of being remembered for stone-throwing anarchists trying to stop the meeting and ruthlessly smashing up Göteborg ' s pleasant main street and, with it, quite a few good intentions.

  • sehr schonungslos

    very ruthlessly

  • Ich habe mich schonungslos betrunken und wollte und dachte an Suizid.

    I have relentlessly drunk and wanted and thought of suicide.

  • schonungslos

    relentlessly

  • Richtiger wäre es, in bewährter medizinischer Tradition neue Lösungsvorschläge und Heilverfahren umfassend und schonungslos zu prüfen, um sie im erfolgreichen Fall möglichst rasch in die Schulmedizin zu integrieren, um einer in den letzten Jahren vielleicht allzu technisch und geräteintensiv betriebenen Schulmedizin eine menschlichere, den Menschen in seiner Ganzheit betrachtenden und auf seine Selbstheilungskräfte bauenden Medizin entgegenzuhalten.

    It would be more appropriate to test these new approaches and therapies fully and rigorously within the context of a tried and tested medical tradition, with a view to integrating those which prove successful into conventional medicine as soon as possible, so as to hold out to conventional medicine- which in the last few years has perhaps become too technical and equipment-oriented- the prospect of a more humane form of medicine, which views people as a whole and builds on their powers of self-healing.

  • Wir erwarten, daß die Regierung durch unabhängige Experten schonungslos Klarheit schaffen läßt, wer hinter den Pyramidenspielen steckte, die die Bevölkerung durch ihre verbrecherischen Machenschaften ins Unglück stürzten.

    We expect the government to arrange for independent experts to determine with relentless clarity just who was behind the pyramid schemes and so brought disaster upon the population with their criminal activities.