versinnbildlicht

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Für die Spanier hat der 2. Mai über zwei Jahrhunderte die Rebellion gegen die Franzosen versinnbildlicht.

    As far as Spanish people are concerned, for two centuries 2 May has represented the rebellion against the French.

  • Es wird das Streben nach dem Göttlichen versinnbildlicht.

    It is the pursuit of the divine emblems.

  • Wenn Renault schon das Scheitern einer Form des Kapitalismus versinnbildlicht, dann kann es sich nur um den Staatskapitalismus handeln.

    So if Renault represents the failure of any form of capitalism, it is state capitalism.

  • Und die Arbeit des Europäischen Parlaments, Ihre Arbeit, versinnbildlicht dieses Prinzip am besten.

    The work of the European Parliament, your work, is the highest expression of that principle.

  • Der Sofaschrank rechts neben der Tür diente ebenfalls als Waffenschrank. Die Bildhauerarbeit über der Sitzbank versinnbildlicht in den Motiven u.a. die Malerei, die Architektur, die Wissenschaft, das Handwerk und die Dichtkunst.

    The bed Cabinet right next to the door also served as a cupboard. The carved on the bench symbolizes in the subjects including painting, architecture, science, the craft and the poetry.

  • Drei freimaurerische Grade haben wir und durch drei Säulen werden unsere Ideale versinnbildlicht.

    Three Masonic degrees and we have three pillars of our ideals symbolized.

  • Diese Liste könnte weiter geführt werden, was das zugrunde liegende Problem versinnbildlicht:

    This list could be continued, which symbolises the underlying problem:

  • Das Kapitol versinnbildlicht das römische Recht, welches uns zu Rechtsstaatlichkeit und Gerechtigkeitsempfinden verhalf.

    The Capitol typifies Roman law, which helps us on the way to the rule of law and a sense of justice.