vor allem

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Dabei soll vor allem auf die Definition von Prozessen

    This aims in particular to the definition of processes

  • Die derzeit in der EU existierenden Förderegelungen in der EU lassen sich in 4 Gruppen einteilen: - Mindestpreismodelle (Einspeisesyteme) - Quotenmodelle (Zertifikatsmodelle) - Ausschreibungssysteme und - Steuerliche Anreize. Vor allem die Mindestpreismodelle sind zunehmend im europäischen Raum verbreitet. Grund hierfür sind die Erfolge der Vorreiter Deutschland, Spanien und Dänemark.

    The currently existing in the EU funding schemes in the EU can be divided into 4 groups: - Minimum pricing models (Einspeisesyteme) - Odds Models (certificate types) - tendering systems and - Tax incentives. In particular, the minimum price models are increasingly popular in Europe. This is due to the successes of the pioneers of Germany, Spain and Denmark.

  • vor allem ihre mentalität

    especially their mentality

  • Der Plattensee und der Neusiedlersee in Ungarn sind ausgezeichnete Beispiele dafür, da sie vor allem von deutschen, österreichischen und niederländischen Touristen besucht werden.

    Lake Balaton and Lake Fertő in Hungary are excellent examples for this, as they are mostly frequented by German, Austrian and Dutch tourists.

  • Vor allem deswegen nicht, da in beiden Sätzen unterschiedliche Teile sind

    Especially so since both sets different parts aren't

  • Aber es gibt auch andere Beteiligte, vor allem die europäischen Weinbauern, unter ihnen meine Kollegin Christa Klass, die übrigens die Initiative zu dieser Aussprache ergriffen hat, wofür ich ihr danke.

    Yet there are the other operators too, in particular the European wine growers, including my colleague, Mrs Klass, to whom, moreover, we owe the initiative behind this debate, and for that I offer her my thanks.

  • Es herrscht ein Gefühl der Angst, vor allem bei Familien, die in den Slums leben und unter den höchsten Mordraten zu leiden haben.

    Furthermore, they complained of the impunity that they believe is being enjoyed by the perpetrators of these events, due to the lack of investigation by the authorities.

  • Ich möchte diese Gelegenheit nutzen und den kenianischen Behörden und vor allem Präsident Moi für jegliche Unterstützung danken, die zu einem positiven Ende beitragen kann.

    I would like to take this opportunity to thank the Kenyan authorities, and in particular President Moi, for any assistance they can provide to ensure a positive outcome.