wie es so schön heißt

Keine Einträge im Wörterbuch gefunden.

Meintest du

Beispiele im Kontext

  • Frau Präsidentin, es ist niemals zu spät, wie es so schön heißt.

    Madam President, it is never too late, as they say.

  • aber wie es so schön heißt kein stress

    but as the saying goes, no hassle

  • Wie es so schön heißt: Ende gut, alles gut.

    All's well that ends well.

  • Ich bitte die Kolleginnen und Kollegen, denen ich nicht das Wort erteilen konnte, um Verständnis, doch die Zeit ist, wie es so schön heißt, erbarmunglos!

    I apologize to those who have not been able to speak, but time is a tyrant!

  • Man soll auf jeden Fall die Hoffnung nicht aufgeben, wie es so schön heißt.

    In any case, we can always hope.

  • Nachdem man beim fusionierten Goethe-Institut Inter Nationes, wie es so schön heißt, umstrukturiert hat und derzeit immer mehr Menschen begreifen, dass ein Dialog zwischen den Kulturen sehr wohl was bringt, können sich die Mitarbeiter wieder der Sacharbeit zuwenden.

    Since one with the Goethe Institute Inter Nationes, as it is so beautifully called, had reconstructed and at the moment more and more people understand that a dialogue between the culture very probably brings something, the employees can again turn towards specialist work.

  •    – Herr Präsident! Wie es so schön heißt, kann es eigentlich kein Zuviel an Sicherheitsmaßnahmen geben.

       Mr President, there is a saying that you can never have too many security measures.

  •    – Herr Präsident!Wie es so schön heißt, kann es eigentlich kein Zuviel an Sicherheitsmaßnahmen geben.

    Our differences therefore lie in the methods used.