competent

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • This was a significant exception to enable the operators and competent authorities to take all the necessary measures to adapt to the new scenario, in which these specific tax benefits will no longer be granted.

    Es handelte sich um eine bedeutende Ausnahmeregelung, durch die den Marktteilnehmern und den zuständigen Behörden genügend Möglichkeit geboten wurde, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um sich der neuen Situation anzupassen, in der solche spezifischen steuerlichen Vorteile nicht mehr gelten werden.

  • certification by competent authority

    Zertifizierung von der zuständigen Behörde

  • I would like to ask that, before they are approved and forwarded to the institutions to which they are addressed, you have the competent services check that there is in fact a link between a resolution on the Berlin summit and Amendments Nos 18 and 19 which the House adopted.

    Ich möchte Sie bitten, vor der Bestätigung und Weitergabe dieser Änderungen an die betreffenden Institutionen von den zuständigen Diensten prüfen zu lassen, in welcher Beziehung eine Entschließung zum Berliner Gipfel mit den angenommenen Änderungsanträgen 18 und 19 steht.

  • (22) One of the fundamental difficulties faced, in particular by SMEs, in accessing service activities and exercising them is the complexity, length and legal uncertainty of administrative procedures. For this reason, following the example of certain modernising and good administrative practice initiatives undertaken at Community and national level, it is necessary to establish principles of administrative simplification, inter alia through the introduction, coordinated at Community level, of a system of points of single contac t, limitation of the obligation of prior authorisation to cases in which it is essential and the introduction of the principle of tacit authorisation by the competent authorities after a certain period of time elapsed. Such modernising action, while maintaining the requirements on transparency and the updating of information relating to operators, is intended to eliminate the delays, costs and dissuasive effects which arise, for example, from unnecessary or excessively complex and burdensome procedures, the duplication of procedures, the red tape involved in submitting documents, the use of arbitrary powers by the competent authorities, indeterminate or excessively long periods before a response is given, the limited duration of validity of authorisations granted and disproportionate fees and penalties. Such practices have particularly significant dissuasive effects on providers wishing to develop their activities in other Member States and require coordinated modernisation within an enlarged internal market of twenty-five Member States.

    (22) Eine der grundlegenden Schwierigkeiten bei der Aufnahme und Ausübung von Dienstleistungstätigkeiten, insbesondere für KMU, besteht in der Komplexität, Langwierigkeit und mangelnden Rechtssicherheit der Verwaltungsverfahren. Deshalb sind, nach dem Vorbild einiger Initiativen zur Modernisierung und Verbesserung der Verwaltungspraxis auf Gemeinschaftsebene und in den Mitgliedstaaten, Grundsätze für die Verwaltungsvereinfachung aufzustellen; hierzu dienen unter anderem die koordinierte gemeinschaftsweite Einführung eines Systems einheitlicher Ansprechstellen, die Beschränkung der Pflicht zur Vorabgenehmigung auf die Fälle, in denen sie unerlässlich ist, und die Einführung des Grundsatzes, wonach eine Genehmigung nach Ablauf einer bestimmten Frist als stillschweigend erteilt gilt. Eine solche Modernisierung soll – bei gleichzeitiger Sicherstellung der Transparenz und ständiger Aktualisierung der Informationen über die Marktteilnehmer – die Verzögerungen, die Kosten und die abschreckende Wirkung beseitigen, die beispielsweise durch überflüssige oder zu komplexe und aufwändige Formalitäten, Mehrfachanforderungen, überzogene Formerfordernisse für Unterlagen, einen zu weiten Ermessensspielraum der zuständigen Stellen, vage oder überlange Fristen, die Befristung von Genehmigungen oder unverhältnismäßige Gebühren und Sanktionen verursacht werden. Die betreffenden Verwaltungspraktiken schrecken ganz besonders Dienstleistungserbringer ab, die in anderen Mitgliedstaaten tätig sein wollen und erfordern deshalb eine koordinierte Modernisierung in einem auf 25 Mitgliedstaaten erweiterten Binnenmarkt.

  • From this point of view, it sometimes seems that, among the various competent bodies, be they in the professional banking sector, the Internal Market and Services Directorate-General or the Directorate-General for Competition, we are passing the buck somewhat.

    Von diesem Blickwinkel aus scheint es mitunter, dass wir den verschiedenen Verantwortlichen, egal, ob im professionellen Bankensektor, der Generaldirektion Binnenmarkt und Dienstleistungen oder der Generaldirektion Wettbewerb, ein wenig den schwarzen Peter zuschieben.

  • For a mammography or mammosonography we are glad to recommend you competent partners, as we do not currently offer these examinations ourselves.

    Für eine Mammographie oder eine Mamma-Sonographie empfehlen wir Ihnen gern kompetente Ansprechpartner, da wir diese Untersuchungen zurzeit nicht selbst anbieten.

  • In order to identify significant intra-group transactions and significant risk concentration to be reported in accordance with the provisions of Articles 7 and 8, the coordinator, after consultation with the other relevant competent authorities and the conglomerate itself, shall define appropriate thresholds based on regulatory own funds and/or technical provisions.

    Der Koordinator legt nach Konsultation der anderen jeweils zuständigen Behörden und des betreffenden Finanzkonglomerats auf der Basis der aufsichtsrechtlich geforderten Eigenkapitalausstattung und/oder technischer Bestimmungen angemessene Schwellenwerte fest, anhand derer die gruppeninternen Transaktionen und Risikokonzentrationen gemäß den Artikeln 7 und 8 als bedeutend identifiziert und gemeldet werden müssen.

  • The competent authorities of destination, dispatch and transit shall have 30 days following dispatch of the acknowledgement to object to the shipment.

    Die zuständige Behörde am Bestimmungsort und am Versandort und die für die Durchfuhr zuständige Behörde können innerhalb einer Frist von 30 Tagen nach der Absendung der Empfangsbestätigung Einwände gegen die Verbringung erheben.