complainant

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • (3) The Commission officially advised the complainant, the Community producers mentioned in the complaint, other known Community producers, the authorities of the PRC, the exporting producers, importers, as well as the associations known to be concerned of the initiation of the investigation. Interested parties were given the opportunity to make their views known in writing and to request a hearing within the time-limit set in the notice of initiation. One exporter in the PRC, as well as producers and importers in the Community, made their views known in writing. All parties who so requested within the above time-limit and showed that there were particular reasons why they should be heard were granted the opportunity to be heard.

    (3) Die Kommission unterrichtete den Antragsteller, die im Antrag genannten Gemeinschaftshersteller, andere ihr bekannte Gemeinschaftshersteller, die Behörden der VR China, die ausführenden Hersteller, die Einführer und die bekanntermaßen betroffenen Verbände offiziell über die Einleitung der Untersuchung. Interessierte Parteien erhielten Gelegenheit, innerhalb der in der Bekanntmachung über die Einleitung des Verfahrens gesetzten Frist schriftlich Stellung zu nehmen und eine Anhörung zu beantragen. Ein Ausführer in der VR China sowie Hersteller und Einführer in der Gemeinschaft nahmen schriftlich Stellung. Alle Parteien, die innerhalb der vorgenannten Frist einen entsprechenden Antrag stellten und nachwiesen, dass besondere Gründe für ihre Anhörung sprachen, erhielten Gelegenheit, gehört zu werden.

  • (11) Following the provisional disclosure, one interested party claimed that wire rod falling under CN code 72139190 should not be included in the definition of the product concerned because the powers of attorney issued to the complainant and its legal representative did not cover this specific product type.

    (11) Nach der vorläufigen Unterrichtung machte eine interessierte Partei geltend, dass Walzdraht des KN-Codes 72139190 nicht in die Definition der betroffenen Ware aufgenommen werden sollte, da dieser bestimmte Warentyp in der dem Antragsteller und seinem Rechtsvertreter ausgestellten Vollmacht nicht genannt worden sei.

  • Complainant

    Kläger

  • Certain complainant Community producers supply customers in the Community that also source their products from PRC and Vietnam, thus benefiting directly from these imports.

    In der Tat beliefern bestimmte antragstellende Gemeinschaftshersteller Abnehmer in der Gemeinschaft, die ihre Waren auch aus der VR China und Vietnam beziehen und somit unmittelbar von den betroffenen Einfuhren profitieren.

  • Surname and forename of complainant, or corporate name

    Name, Vorname bzw.

  • complainant

    Beschwerdeführer

  • Complainant wants compensation for medical bills that were incurred,

    Kläger will Entschädigung für Arztrechnungen, die angefallen sind,

  • Indeed, certain complainant Community producers supply customers in the Community that also source their products from the PRC and Ukraine, thus benefiting directly from these imports. Those complainants argued that they were therefore in a particularly sensitive position since they had good reasons to believe that some of their suppliers and customers would not be satisfied with their lodging or supporting a complaint against alleged injurious dumping and would react to such action. Indeed, they alleged that they risk retaliation from these suppliers and customers, including the possible termination of their business relationship. The request was granted as it was sufficiently substantiated.

    In der Tat beliefern bestimmte antragstellende Gemeinschaftshersteller Abnehmer in der Gemeinschaft, die ihre Waren auch aus der VR China und der Ukraine beziehen und somit einen unmittelbaren Vorteil aus diesen Einfuhren ziehen. Jene Antragsteller brachten vor, sie befänden sich in einer heiklen Lage, da sie Grund zur Annahme hätten, dass einige ihrer Zulieferer und Abnehmer nicht erfreut wären und entsprechend reagieren würden, wenn sie erführen, dass die Antragsteller eine Dumping-Untersuchung beantragt hätten oder unterstützen. Sie müssten ihrer Auffassung nach mit Vergeltungsmaßnahmen seitens dieser Zulieferer und Abnehmer rechnen bis hin zur möglichen Beendigung ihrer Geschäftsbeziehungen. Dem Antrag wurde stattgegeben, da er hinreichend begründet war.