deportations

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Ski instructor Frattini has performed a skilful political slalom between the hearings, but he comes a cropper through not having put up a serious fight against collective deportations.

       – Herr Präsident, es ist in den letzten Wochen viel über ungeeignete Kommissare gesprochen worden, eigentlich so viel, dass die Öffentlichkeit fast glauben konnte, dass sei das eigentliche Problem.

  • At the Temple of Athena overlooking the Aegean and Northern Lesbos, in the face of Sinan Selimoglu, she addresses her family lawyer during the deportations and the brother of the Navy officer, Serdar Selimoglu, Domna’s overpowering passion. And in the face of “Mrs. Belgin”, Katia hugs Sultana, her nanny and Sinan Bey’s accomplice. Sinan Selimoglu, the jurist, a man loyal to his principles and feelings, whom they wrongly believed as the actual lover, turns to be her benefactor.

    Bei der Tempel der Athene Adressen mit Blick auf die Ägäis und die nördlichen Lesbos, angesichts der Sinan Selimoglu, sie ihre Familie Anwalt während der Deportationen und der Bruder von der Navy Officer, Serdar Selimoglu, Domna der überwältigenden Leidenschaft. Und angesichts der "Mrs. Belgin", Katia umarmt Sultana, ihr Kindermädchen und Sinan Bey Komplizin. Sinan Selimoglu, der Jurist, ein Mann, der loyal zu seinen Prinzipien und Gefühle, wen sie zu Unrecht als die tatsächliche Liebhaber glaubten, entpuppt sich ihr Wohltäter.

  • This was just the most notorious of the many deportations which continued until 1951.

    Das war lediglich die berüchtigtste von zahlreichen Deportationen, die bis 1951 stattfanden.

  • Detentions and deportations take place under sometimes terrible conditions.

    Unter teils schlimmen Bedingungen finden Festnahmen und Deportationen statt.

  • In view of all this, we demand a total halt to deportations, the immediate release of all people being detained pending deportation and a permanent right of residence for all undocumented immigrants.

    Ausgehend davon fordern wir die vollständige Einstellung der Abschiebepraxis, die unverzügliche Freilassung aller Personen, die sich in Abschiebehaft befinden, sowie das Recht auf Daueraufenthalt für Einwanderer ohne entsprechende Dokumente.

  • We, on the other hand, call for a complete halt to deportations, the immediate release of all persons being detained pending deportation and for all those in Europe without residence permits to be given the permanent right to remain.

    Stattdessen fordern wir einen totalen Abschiebestopp, die sofortige Freilassung aller Menschen in Abschiebehaft, die Ausstellung legaler Aufenthaltsdokumente für alle, die nicht im Besitzt solcher Papiere sind, und ein dauerhaftes Bleiberecht für alle Menschen in Europa.

  • Used executive power to grant legal status to certain young illegal immigrants, bypassing Republicans in Congress; has dramatically increased deportations of illegal immigrants

    Gebrauchte Exekutive einen legalen Status zu bestimmten jungen illegalen Einwanderer, unter Umgehung Republikaner im Kongress zu gewähren, hat sich dramatisch Abschiebungen illegaler Einwanderer gestiegen

  • If these criteria are applied in future, some of the deportations from EU countries will no longer be permitted.

    Legt man diese Bedingung in Zukunft zugrunde, so dürfte manche Abschiebung aus EU-Ländern künftig nicht mehr möglich sein.