maturity
Wörterbuch
-
maturity
-
maturity
-
at maturity
-
to come to maturity
-
sexual maturity
-
average maturity
-
market maturity
-
maturity
-
to reach maturity
-
to attain maturity
-
series maturity
-
maturity date of contract
-
accelerated maturity
Beispiele im Kontext
-
Maturity Level Assessment
Maturity Level Beurteilung
-
process maturity growth
Prozessreife Wachstum
-
maturity less than one year
Laufzeit weniger als ein Jahr
-
Dear Sir and Madam, enclused you receive the new invoices which refer to your purchase order 4500130625. Because of the internal allocation of costs we had provided 2 invoices in each case. We have cancelled our partial invoices 2012-10178 and 2012-10009 as well as our final invoices 2012-10179 and 2012-10027 so you get the corresponding credit notes. Also we have provided the new partial invoice 2012-10238 with 55% payment term and the new final invoice with 15% payment term. Please consider that the date of payment remains existing further because the invoices were changed after maturity. If you have any questions don´t hesitate to contact as.
Sehr geehrte Damen und Herren, enclused erhalten Sie die neuen Rechnungen, die auf Ihre Bestellung 4500130625 verweisen. Aufgrund der internen Aufteilung der Kosten, wir zwei Rechnungen in jedem Fall zur Verfügung gestellt hatte. Wir haben unsere Teilrechnungen 2012-10178 und 2012-10009 sowie unsere Schlussrechnungen 2012-10179 und 2012-10027 abgesagt, so dass Sie die entsprechenden Gutschriften erhalten. Auch haben wir die neue Teilrechnung 2012-10238 mit 55% Zahlungsziel und dem neuen Schlussrechnung mit 15% Zahlungsziel zur Verfügung gestellt. Bitte beachten Sie, dass der Zeitpunkt der Zahlung bleibt weiter bestehenden weil die Rechnungen nach Fälligkeit verändert wurden. Wenn Sie Fragen haben, zögern Sie nicht, wie zu kontaktieren.
-
Maturity Scheme
Fälligkeit Scheme
-
enclosed you receive the new invoices which refer to your purchase order 4500130625. Because of the internal allocation of costs we had provided 2 invoices in each case. We have cancelled our partial invoices 2012-10178 and 2012-10009 as well as our final invoices 2012-10179 and 2012-10027 so you get the corresponding credit notes. Also we have provided the new partial invoice 2012-10238 with 55% payment term and the new final invoice with 15% payment term. Please consider that the date of payment remains existing further because the invoices were changed after maturity. If you have any questions don´t hesitate to contact as.
beigefügt erhalten Sie die neuen Rechnungen, die auf Ihre Bestellung 4500130625 verweisen. Aufgrund der internen Aufteilung der Kosten, wir zwei Rechnungen in jedem Fall zur Verfügung gestellt hatte. Wir haben unsere Teilrechnungen 2012-10178 und 2012-10009 sowie unsere Schlussrechnungen 2012-10179 und 2012-10027 abgesagt, so dass Sie die entsprechenden Gutschriften erhalten. Auch haben wir die neue Teilrechnung 2012-10238 mit 55% Zahlungsziel und dem neuen Schlussrechnung mit 15% Zahlungsziel zur Verfügung gestellt. Bitte beachten Sie, dass der Zeitpunkt der Zahlung bleibt weiter bestehenden weil die Rechnungen nach Fälligkeit verändert wurden. Wenn Sie Fragen haben, zögern Sie nicht, wie zu kontaktieren.
-
Dear Sir and Madam, enclosed you receive the new invoices which refer to your purchase order 4500130625. Because of the internal allocation of the costs we had provided two invoices in each case to you. We have cancelled our partial invoices 2012-10178 and 2012-10009, as well as our final invoices 2012-10179 and 2012-10027. So you get the corresponding credit notes. Also we have provided the new partial invoice 2012-10238 with 55% payment term and the new final invoice with 15% payment term. Please consider that the date of payment remains existing further because the invoices were changed after maturity. If you have any questions don´t hesitate to contact as.
Sehr geehrte Damen und Herren, beigefügt erhalten Sie die neuen Rechnungen, die auf Ihre Bestellung 4500130625 verweisen. Bedingt durch die interne Zuordnung der Kosten haben wir zwei Rechnungen in jedem Fall zur Verfügung gestellt hatte. Wir haben unsere Teilrechnungen 2012-10178 und 2012-10009, sowie unsere Schlussrechnungen 2012-10179 und 2012-10027 abgesagt. So erhalten Sie die entsprechenden Gutschriften. Auch haben wir die neue Teilrechnung 2012-10238 mit 55% Zahlungsziel und dem neuen Schlussrechnung mit 15% Zahlungsziel zur Verfügung gestellt. Bitte beachten Sie, dass der Zeitpunkt der Zahlung bleibt weiter bestehenden weil die Rechnungen nach Fälligkeit verändert wurden. Wenn Sie Fragen haben, zögern Sie nicht, wie zu kontaktieren.
-
Please consider that the date of payment remains the existing further because the invoices were changed after maturity.
Bitte beachten Sie, dass der Zeitpunkt der Zahlung der bestehenden weiteren bleibt, weil die Rechnungen nach Fälligkeit verändert wurden.