petitions
Wörterbuch
-
petitions
-
petitions
-
petitions
-
petitions
-
petitions
Beispiele im Kontext
-
When I look at the petitions which have been sent to the European Parliament's Committee on Petitions because claims arising from traffic accidents in another country have taken years and years to settle, I am quite sure that this directive constitutes a very decisive step forward.
Wenn man die Petitionen sieht, die an den Petitionsausschuß des Europäischen Parlaments gerichtet wurden, weil die Regulierung von Verkehrsunfällen in einem anderen Land Jahre und Jahre in Anspruch genommen hat, dann bin ich ganz sicher, daß wir mit dieser Richtlinie einen ganz entscheidenden Schritt nach vorn tun.
-
The public should be informed about the petitions that are being examined, and above all about the petitions for which solutions have been found.
Die Öffentlichkeit sollte aber auch über die geprüften Petitionen und vor allem über die Petitionen, für die eine Lösung gefunden wurde, informiert werden.
-
During the past five years of this mandate 10 million people from all 15 European Union Member States have signed over 6 500 petitions.
In den vergangenen fünf Jahren dieses Mandats haben mehr als 10 Millionen Menschen aus allen 15 Mitgliedstaaten der Europäischen Union über 6 500 Petitionen unterschrieben.
-
http://act.watchdog.net/petitions/3270?share_ref=lEhc6kNYFeo
http://act.watchdog.net/petitions/3270?share_ref=lEhc6kNYFeo
-
Good democracy is founded on absolute respect for the citizens’ rights, and that respect historically encompasses the citizens ’ right to table petitions to parliaments.
. Die häufigste am derzeitigen Stand des europäischen Integrationsprozesses geäußerte Kritik ist die fehlende Verbindung zwischen den Entscheidungsträgern und den Bürgern, das so genannte Demokratiedefizit.
-
I am pleased to see that the rapporteur and the Committee on Petitions agree with his position.
Ich freue mich, dass der Berichterstatter und der Petitionsausschuss diesem Standpunkt zustimmen.
-
We have received numerous petitions from citizens across the EU concerning confiscation of their cars by the Greek authorities.
Uns liegen zahlreiche Petitionen von Bürgern aus allen Teilen der Gemeinschaft vor, die die Beschlagnahme ihrer Fahrzeuge durch die griechischen Behörden zum Gegenstand haben.
-
Madam President, I wish to express thanks to you, the rapporteur and my Scottish colleague, Bill Miller, for bringing matter before the Petitions Committee.
Frau Präsidentin, ich möchte Ihnen, der Berichterstatterin und meinem schottischen Kollegen Bill Miller dafür danken, dass Sie die Angelegenheit vor den Petitionsausschuss gebracht haben.