to assuage

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • And we cannot do that in order to assuage any guilt we may feel for our lack of action.

    Wir können nicht so weitermachen, weil wir unsere Schuldgefühle, die wir angesichts unserer Untätigkeit haben, erleichtern müssen.

  • CFSP must entail preventive action, not just a response after the event to assuage our guilty consciences.

    Die GASP muß auch vorbeugende Maßnahmen beinhalten, nicht nur Reaktionen im nachhinein durch " Freikaufen " von unserem schlechten Gewissen.

  • But eurozone leaders’ inability to assuage doubt about their commitment to the euro after two and a half years of crisis suggests that the problem is deeply rooted.

    Aber die Unfähigkeit der Eurozonen-Politiker, nach zweieinhalb Jahren Krise Zweifel über ihre Bekenntnis zum Euro auszuräumen, legt nahe, dass das Problem tief verwurzelt ist.

  • You may be able to assuage quite a number of fears with your answer.

    Vielleicht können Sie eine Reihe von Befürchtungen durch Ihre Antwort aufheben.

  • The Taoiseach in particular will be using his pre-European Council tour of capitals, which started this week, to tease out Member States'concerns, to assuage those concerns, to answer any outstanding fears and to bring matters to resolution.

    Insbesondere wird der Taoiseach seine diese Woche begonnene Rundreise durch die Hauptstädte im Vorfeld des Europäischen Rates nutzen, um die Bedenken der Mitgliedstaaten zu sondieren und auszuräumen, Antworten auf noch bestehende Befürchtungen zu geben und Lösungen herbeizuführen.

  • The Taoiseach in particular will be using his pre-European Council tour of capitals, which started this week, to tease out Member States' concerns, to assuage those concerns, to answer any outstanding fears and to bring matters to resolution.

    Insbesondere wird der Taoiseach seine diese Woche begonnene Rundreise durch die Hauptstädte im Vorfeld des Europäischen Rates nutzen, um die Bedenken der Mitgliedstaaten zu sondieren und auszuräumen, Antworten auf noch bestehende Befürchtungen zu geben und Lösungen herbeizuführen.

  • One solution to assuage the discontent of employers, who believe that university education does not take into account the requirements of the labour market and does not prepare students to face the current climate, is for university programmes to offer students opportunities to carry out practical work placements in SMEs.

    Arbeitgeber sind unzufrieden und glauben, dass die Hochschulbildung den Anforderungen auf dem Arbeitsmarkt nicht Rechnung trägt, und dass Studenten nicht darauf vorbereitet werden, dem gegenwärtige Klima zu begegnen. Um dieser Unzufriedenheit entgegenzuwirken, könnten Hochschulen ihren Studenten im Rahmen ihrer Programme die Möglichkeit bieten, Praktika in KMU zu absolvieren.

  • Moreover I believe our hearings went some way to assuage the appearance of uncertainty which characterised the meeting of the Council in Brussels the weekend before, where the eventual choice of Duisenberg and Trichet for a 12-year incumbency of the ECB governorship was a success but the nature of the deal which buttressed it left something to be desired.

    Darüber hinaus bin ich der Ansicht, daß diese Anhörungen zur Beseitigung der Unsicherheit beigetragen haben, die während der Ratstagung in Brüssel am vorangegangenen Wochenende entstanden war.Hier war die letztendliche Auswahl der Herren Duisenberg und Trichet für eine zwölfjährige Amtszeit an der Spitze der EZB zwar ein Erfolg, aber die Art und Weise, wie dies untermauert wurde, ließ zu wünschen übrig.