unanimously
Wörterbuch
-
carried unanimously
-
unanimously
-
unanimously
-
unanimously
Beispiele im Kontext
-
Member States were consulted and supported this proposal unanimously.
Die Mitgliedstaaten wurden konsultiert und sprachen sich einstimmig für diesen Vorschlag aus.
-
I come from a country where Sunday is enshrined in the culture as a day of rest after the working week and there are other cultures and religions which also prefer Sunday as the day of rest. That is why we feel the House can accept this resolution unanimously.
Gerade weil ich aus einem Land kommen, dessen Kultur den Sonntag als einen Tag der Ruhe nach den Arbeitstagen propagiert, und auch angesichts anderer Kulturen und Religionen, die den Sonntag ebenfalls als einen Tag der Ruhe erachten, sind ich und meine Kollegen der Auffassung, daß diese gemeinsame Entschließung vom Plenum einstimmig verabschiedet werden kann.
-
Furthermore, I believe that yesterday's Bureau meeting and the Conference of Presidents unanimously supported the proposals from the parliamentary group responsible for this dossier.
Wie mir scheint, hat neben dem Präsidium gestern auch die Konferenz der Präsidenten einhellig die Vorschläge der auf Parlamentsebene mit diesem Thema befassten Arbeitsgruppe unterstützt.
-
The Commission has successfully asserted jurisdiction over such entities and as recently as May 24, 1999, the United States Supreme Court, in California Dental Association v. Federal Trade Commission, unanimously affirmed the Commission's jurisdiction over a voluntary non-profit association of local dental societies in an antitrust matter.
Die FTC hat mit Erfolg ihre Zuständigkeit für derartige Stellen behauptet. Noch am 24. Mai 1999 bekräftigte der Oberste Gerichtshof der Vereinigten Staaten im Fall California Dental Association gegen Federal Trade Commission einstimmig, dass die FTC für den Fall eines freiwilligen, nicht gewinnorientierten Zusammenschlusses lokaler Zahnärzteverbände zuständig ist, der eine Kartellangelegenheit betraf.
-
However, if we adopt a different approach, in that we suspend the final vote and reach a compromise with the Commission, so that the Commission and Parliament have a common position, then we will be in a relatively strong position when it comes to agriculture, even with respect to Article 43, for then the Council will only be able to reject this common position unanimously.
Schaffen wir es aber durch eine Verfahrensweise, die Endabstimmung auszusetzen, und kommen mit der Kommission zu einem Kompromiß, so daß es dann einen Gemeinsamen Standpunkt von Kommission und Parlament gibt, dann haben wir -auch nach Artikel 43 -im Agrarbereich eine relativ starke Stellung, denn dann kann dieser Gemeinsame Standpunkt nur einstimmig vom Rat zurückgewiesen werden.
-
This committee at the time rejected the European Parliament’s proposal almost unanimously.
Dieser Ausschuss hatte damals den Vorschlag des Europäischen Parlaments nahezu einstimmig abgelehnt.
-
This committee at the time rejected the European Parliament's proposal almost unanimously.
Dieser Ausschuss hatte damals den Vorschlag des Europäischen Parlaments nahezu einstimmig abgelehnt.
-
Mr President, I would say, first, that if we vote unanimously for this joint resolution, the Commission and the other institutions will be compelled to act at last, because now I hear that Uncle Sam has also said yes, and Congress is taking action.
Herr Präsident!Erstens: Wenn wir den gemeinsamen Entschließungsantrag einstimmig verabschiedet haben, dann müssen die Kommission und die anderen Organe endlich aktiv werden, denn jetzt hat, wie ich gehört habe, auch Onkel Sam Ja gesagt und engagiert sich der Kongreß.