unnecessary

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • was not unnecessary increase the item versions

    war nicht unnötigen Erhöhung der Elementversionen

  • please accept my apologies for any unnecessary inconvenience

    bitte nehmen Sie meine Entschuldigung für die unnötige Unannehmlichkeiten

  • that for my sake unnecessary job have made

    dass für meine Willen unnötig Arbeit gemacht haben

  • (22) One of the fundamental difficulties faced, in particular by SMEs, in accessing service activities and exercising them is the complexity, length and legal uncertainty of administrative procedures. For this reason, following the example of certain modernising and good administrative practice initiatives undertaken at Community and national level, it is necessary to establish principles of administrative simplification, inter alia through the introduction, coordinated at Community level, of a system of points of single contac t, limitation of the obligation of prior authorisation to cases in which it is essential and the introduction of the principle of tacit authorisation by the competent authorities after a certain period of time elapsed. Such modernising action, while maintaining the requirements on transparency and the updating of information relating to operators, is intended to eliminate the delays, costs and dissuasive effects which arise, for example, from unnecessary or excessively complex and burdensome procedures, the duplication of procedures, the red tape involved in submitting documents, the use of arbitrary powers by the competent authorities, indeterminate or excessively long periods before a response is given, the limited duration of validity of authorisations granted and disproportionate fees and penalties. Such practices have particularly significant dissuasive effects on providers wishing to develop their activities in other Member States and require coordinated modernisation within an enlarged internal market of twenty-five Member States.

    (22) Eine der grundlegenden Schwierigkeiten bei der Aufnahme und Ausübung von Dienstleistungstätigkeiten, insbesondere für KMU, besteht in der Komplexität, Langwierigkeit und mangelnden Rechtssicherheit der Verwaltungsverfahren. Deshalb sind, nach dem Vorbild einiger Initiativen zur Modernisierung und Verbesserung der Verwaltungspraxis auf Gemeinschaftsebene und in den Mitgliedstaaten, Grundsätze für die Verwaltungsvereinfachung aufzustellen; hierzu dienen unter anderem die koordinierte gemeinschaftsweite Einführung eines Systems einheitlicher Ansprechstellen, die Beschränkung der Pflicht zur Vorabgenehmigung auf die Fälle, in denen sie unerlässlich ist, und die Einführung des Grundsatzes, wonach eine Genehmigung nach Ablauf einer bestimmten Frist als stillschweigend erteilt gilt. Eine solche Modernisierung soll – bei gleichzeitiger Sicherstellung der Transparenz und ständiger Aktualisierung der Informationen über die Marktteilnehmer – die Verzögerungen, die Kosten und die abschreckende Wirkung beseitigen, die beispielsweise durch überflüssige oder zu komplexe und aufwändige Formalitäten, Mehrfachanforderungen, überzogene Formerfordernisse für Unterlagen, einen zu weiten Ermessensspielraum der zuständigen Stellen, vage oder überlange Fristen, die Befristung von Genehmigungen oder unverhältnismäßige Gebühren und Sanktionen verursacht werden. Die betreffenden Verwaltungspraktiken schrecken ganz besonders Dienstleistungserbringer ab, die in anderen Mitgliedstaaten tätig sein wollen und erfordern deshalb eine koordinierte Modernisierung in einem auf 25 Mitgliedstaaten erweiterten Binnenmarkt.

  • Please bring any previous findings with you as this can save you unnecessary examinations.

    Bitte bringen Sie etwaige Vorbefunde mit, so ersparen Sie sich unnötige Untersuchungen.

  • But they also want to know that they will not be subject to disproportionate and unnecessary restrictions and that includes requiring them to comply with duplicate sets of rules and authorisations when they have already complied with them in their own country.

    Aber sie wollen auch sicher sein, dass sie keinen unangemessenen und überflüssigen Beschränkungen unterliegen, und dazu gehört auch die Einhaltung von Vorschriften und Genehmigungen in mehreren Ländern, obwohl sie die entsprechenden Bedingungen bereits im eigenen Land erfüllen.

  • I'm appel to you. Please help to stop this unnecessary killing.

    Ich bin appel zu Ihnen. Bitte helfen Sie, diese unnötige Töten zu beenden.

  • My appeal to you. Please help to stop this unnecessary killing.

    Mein Appell an Sie. Bitte helfen Sie, diese unnötige Töten zu beenden.