bewähren
Wörterbuch
-
die Fassung bewahren
-
das Gesicht bewahren
-
sich bewähren
-
ein Geheimnis bewahren
-
seine Ruhe bewahren
-
bewähren
-
kühles Blut bewahren
-
Ruhe bewahren
-
die Ruhe bewahren
-
die Ruhe bewahren
-
bewahren
-
bewahren
-
sich nicht bewähren
-
bewahren
-
bewahren vorto screen from
Beispiele im Kontext
-
sich bewähren
prove
-
Sie funktioniert zwischen den nordischen Ländern recht gut, und sie wird sich sicher auch innerhalb der Europäischen Union bewähren.
The system has worked well for the Nordic area, and I am confident that it will work well for the European Union.
-
Ich meine, überall dort, wo Wettbewerb herrscht - und das ist im Handel in ganz Europa der Fall -, wo sich die Anbieter auf dem Markt bewähren und beweisen müssen, da werden sie auf Dauer keine krummen Touren reiten können. Das wird nämlich den Verbrauchern auffallen.
I believe that wherever there is competition, and that is the case in commerce throughout Europe, and wherever suppliers have to prove themselves on the market, there will not be any funny business, because consumers would soon notice.
-
Ich meine, überall dort, wo Wettbewerb herrscht -und das ist im Handel in ganz Europa der Fall -, wo sich die Anbieter auf dem Markt bewähren und beweisen müssen, da werden sie auf Dauer keine krummen Touren reiten können.Das wird nämlich den Verbrauchern auffallen.
I believe that wherever there is competition, and that is the case in commerce throughout Europe, and wherever suppliers have to prove themselves on the market, there will not be any funny business, because consumers would soon notice.
-
die theorie muss sich noch bewähren
the theory has yet to prove
-
sich bewähren
prove itself
-
Sie werden aber auch versuchen, dazu beizutragen, daß alle Möglichkeiten des Projekts ausgeschöpft werden.-Schließlich bedauern sie es, daß das Parlament die Gelegenheit versäumt hat, sich als demokratische Institution zu bewähren, da es dem Druck und den prunkvollen Umständen eines Rituals nachgegeben hat und nur das bestätigt, was ihm vorgelegt wurde.
They will likewise endeavour to contribute to making the most of their virtues; -finally, they much regret that Parliament should have wasted the opportunity to acquire some credibility as a democratic institution and given way to the pomp and circumstance of a ritual approval or confirmation of the proposals submitted to it.
-
Sie werden aber auch versuchen, dazu beizutragen, daß alle Möglichkeiten des Projekts ausgeschöpft werden.-Schließlich bedauern sie es, daß das Parlament die Gelegenheit versäumt hat, sich als demokratische Institution zu bewähren, da es dem Druck und den prunkvollen Umständen eines Rituals nachgegeben hat und nur das bestätigt, was ihm vorgelegt wurde.
They will likewise endeavour to contribute to making the most of their virtues;-finally, they much regret that Parliament should have wasted the opportunity to acquire some credibility as a democratic institution and given way to the pomp and circumstance of a ritual approval or confirmation of the proposals submitted to it.