endeavoured

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Since its direct election, the European Parliament has endeavoured for many years to promote this dialogue.

    Das Europäische Parlament hat sich über viele Jahre seit seiner ersten Direktwahl um diesen Dialog bemüht.

  • The ECB also notes that the Community has rightly endeavoured to address the problems in applying traditional lex rei sitae principles to book-entry securities by developing conflict-of-law rules rejecting a look-through approach and determining the applicable law on the basis of the place where the relevant account is located, recorded, held and/ or maintained.

    Darüber hinaus stellt die EZB fest, dass die Gemeinschaft richtigerweise versucht hat, die Probleme bei der Anwendung des üblichen Grundsatzes der lex rei sitae auf buchmäßig verwaltete Wertpapiere durch die Entwicklung kollisionsrechtlicher Regeln zu lösen, die den „Look-through-Ansatz » ablehnen und die anzuwendende Rechtsordnung auf der Grundlage des Ortes bestimmen, an dem das betreffende Depotkonto belegen oder eingetragen ist, unterhalten und/ oder geführt wird.

  • soothe endeavoured

    beruhigen bemüht

  • I have endeavoured to direct this work in such a way that the new Commission will be free to decide when it wants to bring forward this innovation act.

    Ich habe mich bemüht, die Arbeiten daran so zu steuern, dass die nächste Kommission frei ist zu entscheiden, wann sie diesen Innovation Act vorlegen wird.

  • I have endeavoured to listen to my colleagues and also to understand their points of view.

    Ich habe versucht, meinen Kollegen zuzuhören und auch ihre Einstellungen zu verstehen.

  • I know that the rapporteur has endeavoured to be realistic with his target of 15%.

    Ich weiß, daß der Berichterstatter sich bemüht hat, mit seiner Zielsetzung von 15% realistisch zu sein.

  • That is why we found the Commission ' s proposal both balanced and interesting, although possibly a little overcomplicated, which is why we have endeavoured to streamline it with a series of amendments- I am, of course speaking on behalf of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, which has drafted its opinion- to make the sector which does not focus primarily on insurance rather more mobile and marketable.

    Deshalb halten wir den Vorschlag der Kommission für ausgewogen und interessant; vielleicht ist er nur ein bisschen unübersichtlich, weshalb wir versucht haben- ich spreche selbstverständlich im Namen des mitberatenden Ausschusses für Recht und Binnenmarkt-, ihn mit einer Reihe von Änderungsanträgen zu vereinfachen, um diesen Bereich, der nicht überwiegend das Versicherungswesen betrifft, etwas beweglicher und handelsfähiger zu gestalten.

  • You have endeavoured to make mutual understanding and tolerance prevail among the cultures, religions and peoples of the entire region.

    Sie haben sich für die konkrete Umsetzung des Ziels der Toleranz und des gegenseitigen Verständnisses zwischen den Kulturen, Religionen und Völkern der gesamten Region eingesetzt.