intervened

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Mr Gargani, the Italian Radicals would have liked to have amended, intervened in and had the chance to speak about this as well as all the other reports. They cannot do this because, as Emma Bonino reiterated this morning, we are not allowed to carry out that parliamentary activity which is part of the very mandate of a European Member of Parliament.

    Herr Gargani, die italienischen Radikalen hätten gern auch zu diesem wie übrigens auch zu all den anderen Berichten Änderungen eingebracht, unsere Meinung geäußert und die Möglichkeit genutzt mitzureden: Sie können dies nicht, weil, wie Frau Emma Bonino heute morgen sagte, es uns nicht gestattet ist, die parlamentarische Tätigkeit, die doch zum Mandat des EP-Abgeordneten gehört, auch auszuüben.

  • We have held frequent discussions with those leading the talks and have intervened on several occasions to make our views known.

    Wir haben wiederholt Diskussionen mit jenen geführt, die die Gespräche leiten, und mehrmals eingegriffen, um unsere Ansichten bekannt zu machen.

  • Statement that any failure reported will be responded within 24 hours and intervened within 5 working days

    Anweisung, die Fehler gemeldet werden innerhalb von 24 Stunden geantwortet und intervenierte innerhalb von 5 Arbeitstagen

  • In 1999, Moscow intervened in Ingushetia and North Ossetia while, in Chechnya, Russian troops occupied the capital city of Grozny.

    1999 schritt Moskau in Inguschetien und Nordossetien ein, indessen russische Truppen in Tschetschenien die Hauptstadt Grozny besetzten.

  • Unfortunately, some of the biggest polluters have not agreed to a intervened of greenhouse gas emissions.

    Leider haben einige der größten Verschmutzer nicht zu einer der Treibhausgasemissionen intervenierte vereinbart.

  • If you wish, I can also mention when this response centre has been used and where we have intervened.

    Wenn es Sie interessiert, dann kann ich Sie über die bisherigen Einsätze und Einsatzorte dieses Zentrums informieren.

  • All the Members who were present in the House at the start have already heard the debate and several Members have already intervened.

    Alle hier im Saale anwesenden Kolleginnen und Kollegen haben zu Beginn schon die Debatte verfolgt, und viele haben sich bereits zu Wort gemeldet.

  • The competent Congolese Ministry has intervened to state that the legal documentation is correct.

    Das zuständige Ministerium der kongolesischen hat interveniert, um anzugeben, dass die juristische Dokumentation korrekt ist.