outset
Wörterbuch
-
outsetm
-
outsetm
-
outsetf
-
at the outset
-
at the outset
-
at the outset
-
from the outset
-
from the outset
Beispiele im Kontext
-
It should be pointed out at the outset that this is a very useful compendium of data and comments which are not available in any other form for easy consultation.
Einleitend ist anzumerken, dass es sich um eine sehr nützliche Sammlung von Daten und Kommentaren handelt, die in keiner anderen Form so unmittelbar verfügbar sind.
-
(21) The working capital was needed for maintenance measures, interim financing of outstanding claims and order financing. According to the German authorities it is normal practice in the steel construction industry for about 10% of the order value to be guaranteed by a bank at the outset. After the work has been completed and the product delivered, the customer has a guarantee claim of 5% for two to five years.
(21) Das Betriebskapital wurde für Wartungsmaßnahmen, die Zwischenfinanzierung ausstehender Forderungen und die Auftragsfinanzierung benötigt. Laut deutschen Behörden ist es in der Stahlbauindustrie üblich, dass rund 10% des Auftragswertes am Anfang von einer Bank verbürgt werden. Nach Abschluss der Arbeiten und bei Auslieferung hat der Kunde einen Garantieanspruch von 5% für zwei bis fünf Jahre.
-
It is worth highlighting the solidarity between the Member States on this matter, although sadly this was not evident from the very outset.
Man muss die Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten in dieser Angelegenheit betonen, auch wenn dies vielleicht nicht von Anfang an offensichtlich war.
-
However, from the very outset, it was clear that PSE would soon cease to be the sole electricity supplier in Poland.
Allerdings war auch von Anfang an klar, dass PSE diesen Status bald verlieren würde.
-
Finally, after so much work, I would like to refer to the double speak that some Members have been indulging in from the outset – I feel that I should point this out now that we have come to the end – voting in favour of the Fruteau report in the Committee on Agriculture and Rural Development and then, when they get back to their country, criticising everything about it.
Schließlich möchte ich nach so viel Arbeit darauf hinweisen – ich denke, das sollte ich jetzt, da wir am Ende angelangt sind – welche Doppelzüngigkeit einige Abgeordnete von Anfang an gezeigt haben, indem sie im Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung für den Bericht Fruteau gestimmt haben und dann, nach Rückkehr in ihre Länder, alles daran kritisiert haben.
-
It would perhaps be wiser to line up on the side of common sense from the outset.
Es wäre vielleicht klüger, wenn man sich von vornherein auf die Seite der Vernunft schlagen würde.
-
At the outset of the project in Greece to establish business continuity, it was necessary to quickly establish a baseline which can be refined as the Business Continuity Management System matures. Therefore an initial view was formed through a series of site visits combined with both background research and the completion of the risk assessment checklist. This enabled all areas of concern to be covered and to quickly achieve an overview of the risk profile of each location which was then combined with background research to arrive at a view of the overall risk profile. Any risks that required further investigation were apparent at this stage and further research or interviews were then arranged to clarify these areas
Zu Beginn des Projekts in Griechenland um die Business Continuity zu etablieren, war es notwendig, schnell eine Grundlinie, die veredelt, wie das Business Continuity Management System reift werden können. Deshalb ist eine erste Ansicht wurde durch eine Reihe von Besuchen vor Ort sowohl mit Hintergrund-Recherche und dem Abschluss der Risikobewertung Checkliste kombiniert gebildet. Dadurch konnten alle Bereiche der Anliegen abgedeckt werden und schnell zu erreichen einen Überblick über das Risikoprofil eines jeden Standort, die dann mit Hintergrund-Recherche wurde kombiniert, um bei einem Blick auf das gesamte Risikoprofil ankommen. Alle Risiken, die erforderlichen weiteren Untersuchung erkennbar waren zu diesem Zeitpunkt und die weitere Forschung oder Interviews wurden dann angeordnet, um diese Bereiche zu klären
-
For me, it was accepted from the outset
Für mich war es von Anfang an akzeptiert