to establish
Wörterbuch
-
to establishn
-
to establishn
-
to establishn
-
to establishn
-
to establish
-
to establish
-
to establish
-
to establish
-
to establish
Beispiele im Kontext
-
So, please, I beg you to withdraw your request to establish the quorum, and let us take a vote!
Ich bitte Sie daher inständig, bitte verzichten Sie auf den Antrag auf Feststellung des Quorums und lassen Sie uns zur Abstimmung kommen!
-
As for the rest, I should just like to add that France has indeed looked into a number of areas of reform with a view to answering the concerns behind the proposal to establish a Tobin-type tax, even if questions of how it is actually going to work remain unanswered.
Ansonsten möchte ich nur noch hinzufügen, dass Frankreich in der Tat eine Reihe von Reformmöglichkeiten geprüft hat, um die Probleme anzugehen, die den Vorschlägen zur Einführung einer Tobin-Steuer zugrunde liegen, auch wenn die Fragen nach den Bedingungen für einen Erfolg damit noch nicht gelöst sind.
-
Dear Mr. Kaden , Plastic Omnium has been decided to establish a supervision to follow the parts going into the paint shop and going out, registered in our SQP-System ( Database where is reported the result of quality). This supervision is available at PO Central Organisation and will be managed by Mr. Levesque. He is going to contact you in the next days to ask for the requirements of this interface. Thank you for your support.
Sehr geehrter Herr Kaden, Plastic Omnium wurde beschlossen, eine Aufsicht, die Teile gehen in die Lackiererei und ausgehen, folgen schaffen in unserem SQP-System registriert (Datenbank wo berichtet, ist das Ergebnis von Qualität). Diese Überwachung ist am PO zentrale Organisation zur Verfügung und wird von Mr. Levesque verwaltet werden. Er wird Sie in den nächsten Tagen zu fordern, die Anforderungen dieser Schnittstelle kontaktieren. Vielen Dank für Ihre Unterstützung.
-
It has also proved possible to establish a legal definition of the notion of child soldiers and forced marriages, so as to enable those guilty of such crimes to be convicted.
Es hat sich zudem als möglich erwiesen, eine rechtliche Definition des Begriffs Kindersoldaten und Zwangsehe vorzunehmen, so dass diejenigen verurteilt werden konnten, die sich solcher Straftaten schuldig gemacht haben.
-
(22) One of the fundamental difficulties faced, in particular by SMEs, in accessing service activities and exercising them is the complexity, length and legal uncertainty of administrative procedures. For this reason, following the example of certain modernising and good administrative practice initiatives undertaken at Community and national level, it is necessary to establish principles of administrative simplification, inter alia through the introduction, coordinated at Community level, of a system of points of single contac t, limitation of the obligation of prior authorisation to cases in which it is essential and the introduction of the principle of tacit authorisation by the competent authorities after a certain period of time elapsed. Such modernising action, while maintaining the requirements on transparency and the updating of information relating to operators, is intended to eliminate the delays, costs and dissuasive effects which arise, for example, from unnecessary or excessively complex and burdensome procedures, the duplication of procedures, the red tape involved in submitting documents, the use of arbitrary powers by the competent authorities, indeterminate or excessively long periods before a response is given, the limited duration of validity of authorisations granted and disproportionate fees and penalties. Such practices have particularly significant dissuasive effects on providers wishing to develop their activities in other Member States and require coordinated modernisation within an enlarged internal market of twenty-five Member States.
(22) Eine der grundlegenden Schwierigkeiten bei der Aufnahme und Ausübung von Dienstleistungstätigkeiten, insbesondere für KMU, besteht in der Komplexität, Langwierigkeit und mangelnden Rechtssicherheit der Verwaltungsverfahren. Deshalb sind, nach dem Vorbild einiger Initiativen zur Modernisierung und Verbesserung der Verwaltungspraxis auf Gemeinschaftsebene und in den Mitgliedstaaten, Grundsätze für die Verwaltungsvereinfachung aufzustellen; hierzu dienen unter anderem die koordinierte gemeinschaftsweite Einführung eines Systems einheitlicher Ansprechstellen, die Beschränkung der Pflicht zur Vorabgenehmigung auf die Fälle, in denen sie unerlässlich ist, und die Einführung des Grundsatzes, wonach eine Genehmigung nach Ablauf einer bestimmten Frist als stillschweigend erteilt gilt. Eine solche Modernisierung soll – bei gleichzeitiger Sicherstellung der Transparenz und ständiger Aktualisierung der Informationen über die Marktteilnehmer – die Verzögerungen, die Kosten und die abschreckende Wirkung beseitigen, die beispielsweise durch überflüssige oder zu komplexe und aufwändige Formalitäten, Mehrfachanforderungen, überzogene Formerfordernisse für Unterlagen, einen zu weiten Ermessensspielraum der zuständigen Stellen, vage oder überlange Fristen, die Befristung von Genehmigungen oder unverhältnismäßige Gebühren und Sanktionen verursacht werden. Die betreffenden Verwaltungspraktiken schrecken ganz besonders Dienstleistungserbringer ab, die in anderen Mitgliedstaaten tätig sein wollen und erfordern deshalb eine koordinierte Modernisierung in einem auf 25 Mitgliedstaaten erweiterten Binnenmarkt.
-
To establish the documented procedure for identifying the training needs
Um die dokumentiertes Verfahren für die Identifizierung der Schulungsbedarf zu etablieren
-
to establish
um festzustellen,
-
to establish rapidly a more appropriate fundus
um so schnell einen geeigneten Fundus