in geringerem Maße
Keine Einträge im Wörterbuch gefunden.
Meintest du
Beispiele im Kontext
-
die staatlichen Bauämter und in geringerem Maße Zweckverbände und private Auftraggeber
the state building authorities and to a lesser extent-purpose associations and private clients
-
in geringerem Maße
to a lesser extent
-
Die Strukturreformen auf dem Arbeitsmarkt in den letzten Jahren haben sich im Wesentlichen auf den Bildungsbereich sowie in geringerem Maße auf die Langzeitarbeitslosigkeit konzentriert.
Structural reform in the labour market in recent years has mainly focused on education and, to a lesser extent, on long-term unemployment.
-
Der Versuch, das Folgerecht mit der Wettbewerbsfähigkeit des europäischen Marktes für Kunstwerke in Einklang zu bringen, führt jedoch vor allem auf der Seite des Rates- dazu, dass der Künstler in geringerem Maße vor der Weiterveräußerung seiner Werke geschützt ist.
However, the attempt to reconcile the resale right with the competitiveness of the European market in objets d'art has resulted, mainly on the part of the Council, in reduced protection for the artist from subsequent sales of his works.
-
in anderen bereichen gibt es derartige einhschränkungen in geringerem maße
in other areas there are such einhschränkungen lesser dimensions
-
in anderen bereichen gibt es derartige einschränkungen in geringerem maße
in other areas there are restrictions such lesser dimensions
-
Zwar ist der Geschmacksgeber Erdbeere bei der Herstellung von Getränken mit Fruchtgeschmack insgesamt noch von Bedeutung, aber in geringerem Maße als bei der Herstellung von Konfitüren und Fruchtzubereitungen.
Whilst still of importance, strawberry flavour as part of the total production of fruit-flavoured drinks is far more limited than in the jam and fruit preparation sectors.
-
Das betrifft die englische, die spanische und auch die portugiesische sowie in geringerem Maße die französische Sprache.
This is the case with English, Spanish and Portuguese and, to a lesser extent, French.