in gewissem Maße

Keine Einträge im Wörterbuch gefunden.

Meintest du

Beispiele im Kontext

  • Darüber hinaus eignet sich die Computertomographie der Wirbelsäule in gewissem Maße auch zur Beurteilung von Veränderungen des Weichgewebes, wie zum Beispiel zur Diagnose von Bandscheibenvorfällen.

    In addition, a CT scan of the spine is to some extent also suitable for the assessment of changes in the soft tissue, such as in the diagnosis of slipped discs.

  • Leider muss ich sagen, dass dieser Bericht in gewissem Maße ideologisch gefärbt ist.

    I regret to say that this report has a certain ideological slant.

  • Mein nächster Punkt betrifft den Haushaltsplan für das nächste Jahr und in gewissem Maße auch für dieses Jahr.

    My next point concerns next year 's budget and also, to some extent, this year 's.

  • Man kann sagen, dass das auch bei der früheren Kommission nicht der Fall war, aber damals hatte das Parlament immerhin bessere Kontrollmöglichkeiten, und diese Kontrollfunktion geht in gewissem Maße verloren, wenn sich die Aktivitäten in den verschiedenen Ländern abspielen.

    It might be said that the Commission used not perhaps to have any such knowledge either, but Parliament did, at any rate, then have the opportunity to exercise closer supervision, and that supervisory function declines somewhat when it is farmed out to the various countries.

  • Dies zeigt in gewissem Maße den Einfluss der europäischen Beschäftigungspolitiken auf den Arbeitsmarkt.

    This shows, to some extent, the influence of European employment policies on the labour market.

  • Ihre Arbeit ist komplex, und manchmal zwingen uns ihre Entscheidungen, den einen oder anderen Weg einzuschlagen, wodurch er in gewissem Maße das Ergebnis vorherbestimmt.

    They operate in a complex manner and sometimes their decisions oblige us to take one route or another in a way that to a certain extent predetermines the result.

  • Technische Maßnahmen, die für die Mitgliedstaaten annehmbar sind, werden die derzeitige Lage in gewissem Maße verbessern, gehen jedoch nicht weit genug.

    Technical measures which are acceptable to Member States will bring about some improvement to the present situation, but do not go far enough.

  • Die letzte Frage unseres Fragenkatalogs gibt in gewissem Maße eine Antwort auf das, was Herr Savary gesagt hat.

    To a certain extent, the final question in our questionnaire provides an answer to what Mr Savary said.