to make progress

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • However, Europe still needs to make progress to fully reap the benefits from the euro.

    Dennoch sind weitere Fortschritte vonnöten, damit sich Europa die Vorteile des Euro in vollem Umfang zunutze machen kann.

  • I welcome in particular the Commission's decision this week to mount legal challenges to those flouting the rules of liberalisation, because that is the kind of action that we need from the Commission to make progress.

    Ich begrüße insbesondere die Entscheidung der Kommission von dieser Woche, rechtliche Schritte gegen diejenigen zu unternehmen, die sich nicht an die Liberalisierungsvorschriften halten.Dies sind genau die Maßnahmen, die die Kommission treffen muss, damit wir Fortschritte erreichen können.

  • The problem which all the questions asked in recent weeks have been about is whether there is a sufficient degree of coordination, as was the case even up to now in European policies, for the European Union to make progress.

    Das Problem, das alle Fragen in den vergangenen Wochen angesprochen haben, ist, ob der Grad der Koordination ausreicht, wie das bisher bei europäischen Strategien der Fall war, damit die Europäische Union Fortschritte machen kann.

  • It will then be up to the Council to try to make progress on those matters as speedily as possible, recognizing that some of them are very complicated and that time will be necessary.

    Es wird dann Aufgabe des Rates sein, um möglichst rasche Fortschritte in diesen Bereichen bemüht zu sein und dabei zu berücksichtigen, daß einige dieser Bereiche sehr kompliziert sind und somit genügend Zeit erforderlich sein wird.

  • However, we also need to find a model that will enable us to make progress in other parts of Europe.

    Zudem müssen wir ein Modell entwickeln, mit dem wir auch in anderen Teilen Europas vorankommen.

  • The second is that we need to make progress with the constitutional process.

    Zweitens: Wir müssen den Verfassungsprozess voranbringen.

  • It is not the only way, but we really need to make progress on employment policy now.

    Es ist nicht nur ein Weg, aber der beschäftigungspolitische Weg muß jetzt wirklich beschritten werden.

  • Our joint endeavours to explain the content of the Constitution have also enabled us to make progress in increasing European citizens'understanding of our project.

    Unsere gemeinsamen Bemühungen, den Inhalt der Verfassung zu erläutern, haben ebenfalls zu einem besseren Verständnis für unser Vorhaben auf Seiten der Bürger beigetragen.