setzen

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • setzen sich alle zusammen

    all sit together

  • Meiner Ansicht nach sollte das Parlament diese Initiative befürworten und somit ein deutliches Zeichen setzen, dass es diese Maßnahmen auf lokaler, regionaler und nationaler Ebene sowie auf interlokaler und interregionaler Ebene sowie zwischen den Ländern unterstützt, die sich am Aufbau einer einheitlichen EU beteiligen und sich gleichzeitig für die verstärkte Anwendung des Subsidiaritätsprinzips einsetzen.

    In my opinion, Parliament should back this idea, in so doing sending out a very clear and measurable signal that it supports these actions at local, regional and national scale, and also at inter-local and inter-regional level and between the countries that are engaged in the task of constructing a coherent EU, while at the same time strengthening the principle of subsidiarity.

  • Auf der Basis langjähriger vertrauensvoller Beziehungen und einer Sensibilität für das, was Partner aufnehmen können, reichen da wenige Treffen je Partner im Jahr, um Themen zu setzen und Impulse zu geben. So kann Tourism Watch bei vielen Partnern in vielen Bereichen in dieselbe Richtung wirken. Dies basiert auf einem hohen Engagement in der Aufbauphase.

    Based on many years of close relations and a sensitivity for what may take partners, because a few rich partners meeting each year in order to put issues and give impetus. Sun may TourismWatch many partners in many areas work in the same direction. This is based on a high commitment to the construction phase.

  • Dies basiert auf einem hohen Engagement in der Aufbauphase. Dieses Engagement wird dann reduziert, der jeweilige Partner aber weiter begleitet, unterstützt und wo nötig und sinnvoll, kann das Engagement auch wieder verstärkt werden. Gleichzeitig werden einige aktuelle Themen intensiv verfolgt, um hier neue Themen zu setzen und Verbindungen aufzubauen.

    This is based on a high commitment to the construction phase. This commitment is then reduced to the respective partner but continues to accompany, support and where necessary and appropriate, the engagement can be strengthened again. Similarly, some current issues are followed closely in order to set new themes, and build connections.

  • Er hatte die Idee, auf den Reichstag eine neue Kuppel zu setzen

    He had the idea to put a new dome on the Reichstag

  • Wir erhalten täglich viele Anfragen zur Unterstützung von Studienarbeiten, die sich mit dem Bio-Markt beschäftigen. Bitte haben Sie Verständnis, dass wir aus zeitlichen Gründen solchen Anfragen nicht nachkommen können. Wir haben Ihr Angebot an die verantwortlichen Kollegen weitergeleitet. Sie werden sich bei Interesse direkt mit Ihnen in Verbindung setzen.

    We receive many requests to support student research projects that deal with the organic market. Please understand that due to time constraints we are not able to meet such requests. We have forwarded your proposal to the responsible colleagues. You will be contacted directly if you are interested in contact with you.

  • Ich werde Ihre Anfrage an den Präsidenten des Parlaments weiterleiten und ihn bitten, sich zu gegebener Zeit mit Ihnen in Verbindung zu setzen.

    I will convey your request to the President of Parliament and ask him to communicate with you in due course.

  • Wir haben Ihr Angebot an die verantwortlichen Kollegen weitergeleitet. Sie werden sich bei Interesse direkt mit Ihnen in Verbindung setzen.

    We have forwarded your proposal to the responsible colleagues. You will be contacted directly if you are interested in contact with you.