Ziehen
Wörterbuch
-
Ziehenn
-
in Betracht ziehen
-
Blasen ziehen
-
Blasen ziehen
-
etw. in Erwägung ziehen
-
etw. in Erwägung ziehen
-
in Zweifel ziehen
-
etw. in Rechnung ziehen
-
die Grenze ziehen bei etw.
-
einen Henkel ziehen
-
durch den Kakao ziehenübtr.
-
durch den Kakao ziehenübtr.
-
ins Kalkül ziehen, dass ...
-
den Kopf aus der Schlinge ziehenübtr.
-
ins Lächerliche ziehen
-
vom Leder ziehenübtr.
-
alle Register ziehenübtr.
-
jdn. in die engere Auswahl ziehen
-
eine Niete ziehen
-
die Notbremse ziehen
-
die Notbremse ziehen
-
Nutzen ziehen aus
-
Nutzen ziehen aus
-
Nutzen ziehen aus etw.
-
aus etw. Vorteil ziehen
-
jdn. zur Rechenschaft ziehen
-
kräftiges Ziehen
-
den Rückschluss ziehen, dass ...
-
den Rückschluss ziehen, dass ...
-
Schlüsse ziehen
-
am gleichen Strang ziehen
-
an einem Strang ziehen
-
am gleichen Strang ziehen
-
zur Verantwortung ziehen
-
Vergleiche ziehen
-
Vergleiche ziehen
-
aus dem Verkehr ziehen
-
aus dem Verkehr ziehen
-
etw. aus dem Verkehr ziehen
-
westwärts ziehen
-
einen Zahn ziehen
-
Zwischenbilanz ziehen
-
Ziehenn
-
zu Rate ziehen
-
Ziehenn
-
stramm ziehenvt
-
straff ziehen
-
an sich ziehento draw up knees
-
auseinander ziehen
-
Ziehenn
-
nach sich ziehen
-
in Mitleidenschaft ziehen
-
in Betracht ziehen
-
in Betracht ziehen
-
nach sich ziehen
-
über den Tisch ziehen
-
in Erwägung ziehen
-
eine Trennungslinie ziehen
-
Ziehenn
-
fest ziehen
-
gerade ziehento straighten out
-
in die Länge ziehen
-
etw. auf sich ziehen
-
Ziehenn
-
nach sich ziehen
-
Ziehenn
-
Ziehenn
-
Ziehenn
-
fest ziehen
-
jdn. in seinen Bann ziehen
-
ziehen und fallenlassencomp.
-
eine Linie ziehen
-
Einem Bettler kann man nichts aus der Tasche ziehen.
-
Ich muss immer die Karre aus dem Dreck ziehen.
-
Lose ziehen umto draw lots for
-
das Fazit ziehen aus
-
das Fazit ziehen aus
-
die Konsequenzen ziehen aus
-
das große Los ziehen mitto hit the jackpot withübtr.
-
Rückschlüsse ziehen aus
-
Nutzen ziehen austo benefit by; from
-
in die Länge ziehen zeitlich
Beispiele im Kontext
-
den Hut ziehen
to take one's hat off
-
bitte ziehen sie an der reoten box eine wartemarke
please pull the reoten box a brand wait
-
bitte ziehen sie eine Wartemarke
please draw a waiting brand
-
möchte mit dir zusammen ziehen
want to go with you together
-
vielleicht solltest du mal andre an den ohren ziehen
maybe you should check other pull the ears
-
Die Wolken ziehen vorüber
The Drifting Clouds
-
Wirtschaftliche Schadensbilanz ziehen
Economic damage to take stock
-
baby vielen dank für deine photos . du bist so wunderschön ich liebe dich ich wünschte ich wär bei dir am strand , ich würde dich ins wasser ziehen und küssen
baby thank you for your photos. you are so beautiful, I love you I wish I were with you on the beach, I would pull you into the water and kiss